Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
el contrato de fletamiento estaba sujeto al derecho inglés y contenía una cláusula de sumisión arbitral en londres.
the charterparty was governed by english law and contained a clause providing for arbitration in london.
en ambos casos el transporte había sido organizado mediante contratos de fletamiento con la compañía aérea privada centrafrican airlines.
the transport in both cases had been arranged through charter contracts with the private airline company centrafrican airlines.
por ejemplo, se pueden aplicar universalmente prácticas de documentación de capturas por país en relación con las actividades pesqueras conjuntas o el fletamiento de barcos.
for example, conventions as to the reporting of catches by country in relation to joint venture fishing operations or vessel chartering can be applied universally.
paralelamente, west tankers inició un procedimiento ante los órganos jurisdiccionales del reino unido para solicitar que se sometiera el litigio al arbitraje estipulado en el contrato de fletamiento.
in parallel, west tankers brought proceedings before the courts in the united kingdom, seeking to have the dispute settled by arbitration as stipulated in the charterparty.
el hecho de que la misma embarcación pueda utilizarse con fines de fletamiento o de entrenamiento para la navegación de recreo no impedirá su inclusión en la presente directiva cuando se introduzca en el mercado de la unión con fines recreativos.
the fact that the same watercraft could be used for charter or for recreational boating training shall not prevent it being covered by this directive when it is placed on the union market for recreational purposes.
4) toda persona que contribuya directa o indirectamente al fletamiento de un barco teniendo conocimiento del hecho de que ese fletamiento tiene por objeto el comercio de esclavos será sancionada con pena de prisión de seis meses como mínimo.
"(4) anyone who contributed, directly or indirectly, to the chartering of a ship, being aware of the fact that the chartering aims at the conduct of the slave trade shall be punished by imprisonment of at least six months.
1. seguimiento mundial del fletamiento de aeronaves a largo plazo por las naciones unidas y cartas de asignación para aeronaves militares; y presentación de informes al respecto a la sección de transporte aéreo de la sede a fin de lograr eficiencias en los costos y las operaciones
1. global tracking of united nations long-term charter and military letter-of-assist aircraft; and reporting thereon to headquarters/air transport section to achieve cost and operational efficiencies
se suministró a la comisión consultiva, a petición suya, una exposición de la política de alquiler y fletamiento comercial de aviones para las operaciones de mantenimiento de la paz; esa exposición se incluye en el anexo ii infra.
the advisory committee was provided, upon request, with a statement on the policy on the commercial lease/charter of aircraft for peace-keeping operations which is contained in annex ii below.
relevancia, sobre todo, en el ámbito de los contratos de transporte, es decir, contratos de fletamiento, contratos comerciales, seguros, reaseguros, contratos bancarios y reprogramación de deudas, que con frecuencia especifican el derecho inglés como referencia para los contratos aunque ninguna de las partes sea de origen inglés.
it is particularly important in the areas of shipping contracts, i.e. charter parties, commercial contracts, insurance, reinsurance, banking contracts and rescheduling of debts, which often specify english law as a law-governing contract even though neither of the parties is of english origin.