Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
opino que como marco general continúa siendo válida la doctrina de harmel.
ninthly: we socialists know that even in a disarmed europe with fewer weapons the soviet union will still remain a superpower with global interests and global expectations.
esta determinación del rumbo y la fijación de objetivos del dictamen harmel son documentos determinantes para nuestra política de seguridad.
there are factors of peace and hope, but there is also a pitiless economic battle going on every day.
allí, harmel fue nombrado como comandante de la 9 ª compañía del ss-regiment "der führer".
there, harmel was appointed as commander of the 9th company of the new ss-regiment "der führer".
el institut politique léon harmel , a la luz de la caritas in veritate , ha querido unirse a esta orientación de la economía a través de una reflexión fundamental .
the institut politique léon harmel , a in the light of caritas in veritate, wanted to join this trend of economy through a critical reflection .
después de la anexión de austria al reich alemán, el 13 de marzo de 1938, harmel se trasladó con su unidad a klagenfurt, capital de carintia.
after the annexation of austria to the german reich, on march 13, 1938, harmel moved with his unit to klagenfurt, capital of carinthia.
el informe harmel de diciembre de 1967 al menos preparó el terreno para nuevos avances de la distensión al fijar como objetivo binario de la alianza occidental el poderío militar y la simultánea voluntad de diálogo con el bloque oriental.
the harmel report of december 1967 at least prepared the way for further steps towards détente by laying down the western alliance’s twofold aim of maintaining its military strength while at the same time being ready to talk to the eastern bloc.
como actividad complementaria de la conferencia de parís, celebrada en junio de 1995, se elaboró un plan de desarrollo rural para la región de baalbeck y de harmel pero aún no se ha podido poner en práctica.
a rural development plan for the baalbek region and harmel had been drawn up following the paris conference in june 1995, but it had not yet been implemented.