Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
22b porque no hay diferencia; 23 por cuanto todos pecaron, y están destituidos de la gloria de dios; 24 siendo justificados (griego: diakaioumenoi – hechos justos) gratuitamente por su gracia por la redención (griego: apolutroseos – rescate) que es en cristo jesús; 25al cual dios ha propuesto en propiciación (griego: hilasterion – propiciación) por la fe en su sangre, para manifestación de su justicia, atento á haber pasado por alto, en su paciencia, los pecados pasados, 26con la mira de manifestar su justicia en este tiempo: para que él sea el justo, y el que justifica al que es de la fe de jesús.
22b for there is no distinction, 23 for all have sinned, and fall short of the glory of god; 24 being justified (greek: diakaioumenoi––made righteous) freely by his grace through the redemption (greek: apolutroseos––ransom) that is in christ jesus; 25 whom god set forth to be an atoning sacrifice (greek: hilasterion––propitiation), through faith in his blood, for a demonstration of his righteousness through the passing over of prior sins, in god's forbearance; 26 to demonstrate his righteousness at this present time; that he might himself be just, and the justifier of him who has faith in jesus.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: