Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
hijo de hasabías, hijo de amasías, hijo de hilquías
the son of hashabiah, the son of amaziah, the son of hilkiah,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
salum engendró a hilquías, hilquías engendró a azarías
and shallum begat hilkiah, and hilkiah begat azariah,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hasabías, de la de hilquías; y natanael, de la de jedaías
of hilkiah, hashabiah; of jedaiah, nethaneel.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"'sucederá en aquel día que yo llamaré a mi siervo eliaquim hijo de hilquías
and it shall come to pass in that day, that i will call my servant eliakim the son of hilkiah:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
las palabras de jeremías hijo de hilquías, de los sacerdotes que estaban en anatot, en la tierra de benjamín
the words of jeremiah the son of hilkiah, of the priests that were in anathoth in the land of benjamin:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hilquías el segundo, tebalías el tercero y zacarías el cuarto. todos los hijos y hermanos de hosa fueron trece
hilkiah the second, tebaliah the third, zechariah the fourth: all the sons and brethren of hosah were thirteen.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
seraías hijo de hilquías, hijo de mesulam, hijo de sadoc, hijo de merayot, hijo de ajitob, principal de la casa de dios
seraiah the son of hilkiah, the son of meshullam, the son of zadok, the son of meraioth, the son of ahitub, was the ruler of the house of god.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
--ve al sumo sacerdote hilquías y dile que vacíe el dinero que ha sido traído a la casa de jehovah y que los guardias de la puerta han recogido del pueblo
go up to hilkiah the high priest, that he may sum the silver which is brought into the house of the lord, which the keepers of the door have gathered of the people:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
luego el rey mandó a hilquías, a ajicam hijo de safán, a abdón hijo de micaías, al escriba safán y a asaías el siervo del rey, diciendo
and the king commanded hilkiah, and ahikam the son of shaphan, and abdon the son of micah, and shaphan the scribe, and asaiah a servant of the king's, saying,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la carta fue enviada por medio de elasa hijo de safán y de gemarías hijo de hilquías, a quienes sedequías rey de judá envió a babilonia, a nabucodonosor rey de babilonia. y decía
by the hand of elasah the son of shaphan, and gemariah the son of hilkiah, (whom zedekiah king of judah sent unto babylon to nebuchadnezzar king of babylon) saying,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
luego el rey mandó al sacerdote hilquías, a ajicam hijo de safán, a acbor hijo de micaías, al escriba safán y a asaías, el siervo del rey, diciendo
and the king commanded hilkiah the priest, and ahikam the son of shaphan, and achbor the son of michaiah, and shaphan the scribe, and asahiah a servant of the king's, saying,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
entonces el sumo sacerdote hilquías dijo al escriba safán: --he hallado el libro de la ley en la casa de jehovah. e hilquías entregó el libro a safán, y éste lo leyó
and hilkiah the high priest said unto shaphan the scribe, i have found the book of the law in the house of the lord. and hilkiah gave the book to shaphan, and he read it.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
luego llamaron al rey, y salieron hacia ellos eliaquim hijo de hilquías, el administrador del palacio; sebna, el escriba; y jóaj hijo de asaf, el cronista
and when they had called to the king, there came out to them eliakim the son of hilkiah, which was over the household, and shebna the scribe, and joah the son of asaph the recorder.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
asimismo, josías eliminó a los que evocaban a los muertos y a los espiritistas, los ídolos domésticos, los ídolos repugnantes y todos los ídolos detestables que se veían en la tierra de judá y en jerusalén, para cumplir las palabras de la ley que estaban escritas en el libro que el sacerdote hilquías había hallado en la casa de jehovah
moreover the workers with familiar spirits, and the wizards, and the images, and the idols, and all the abominations that were spied in the land of judah and in jerusalem, did josiah put away, that he might perform the words of the law which were written in the book that hilkiah the priest found in the house of the lord.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
también sus magistrados dieron con liberalidad al pueblo, a los sacerdotes y a los levitas. hilquías, zacarías y yejiel, oficiales de la casa de dios, dieron a los sacerdotes 2.600 ovejas y 300 cabezas de ganado vacuno para los sacrificios de la pascua
and his princes gave willingly unto the people, to the priests, and to the levites: hilkiah and zechariah and jehiel, rulers of the house of god, gave unto the priests for the passover offerings two thousand and six hundred small cattle, and three hundred oxen.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: