Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
me lo
they just let me know, because
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mama me lo
i mamamelo
Laatste Update: 2017-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
me lo comí.
i ate it.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
– me lo dijo.
– no.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
me lo jalas
i pull it
Laatste Update: 2023-03-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
me lo planteo.
i do wonder.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
me lo metes?
let me suck
Laatste Update: 2024-04-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
- me lo merezco.
“i deserve it.”
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
me lo dijo categóricamente.
he told me categorically.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
me lo pasas porfavor
Laatste Update: 2020-08-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
me lo pregunto seriamente.
i seriously wonder.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
– me lo dice, ¿vale?
you’ll tell me, yes?
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
"me lo quedo" dijo.
"i'll take it," he said.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
¿me lo puede decir?
can you tell me that?
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
“en el trabajo me lo piden”, dijo jaime al referirse al inglés. “uno se siente obligado a hablarlo”, añadió en español.
“at work, they demand it indirectly,” says jaime, referring to english. “you feel obligated to speak it,” he adds in spanish.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
toma un descanso de 1 hora y media o 3 horas y media luego te sientas y traduces en la noche ¿cuál es tu problema?
why you can’t do like me?” take 1½ or 3½ hours’ rest then sit up and translate at night – “what is your problem??”
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: