Je was op zoek naar: notocybercrimelaw (Spaans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Spanish

English

Info

Spanish

notocybercrimelaw

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Engels

Info

Spaans

@themarkgamboa: si subo una foto mía desnudo, ¿voy a la cárcel? #notocybercrimelaw

Engels

@themarkgamboa: if i upload a picture of myself naked will i be jailed? #notocybercrimelaw

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

#notocybercrimelaw ('no a la ley de delitos informáticos') es ahora la etiqueta más usada en filipinas.

Engels

#notocybercrimelaw is now the top trending hashtag in the philippines.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

@dafnyduck: senadores que aprobaron la ley de delitos informáticos: sentirán nuestra venganza el día de las elecciones. #notocybercrimelaw

Engels

@dafnyduck: senators who passed the cybercrime law, you will feel our vengeance on election day. #notocybercrimelaw

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

@bisdakpride" internet es un lugar de gran alcance para las personas lgbt a expresar libremente género/derechos sexuales, pero no a costa de los demás #notocybercrimelaw

Engels

@bisdakpride" the internet is a powerful venue for lgbts to freely express gender/sexual rights but not at the expense of other people #notocybercrimelaw

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

seis días más tarde, después de que los filipinos marcaran tendencia en twitter con la etiqueta “no a la ley de delito informático” (# notocybercrimelaw), pusieran imágenes negras como foto de perfil en facebook y twitter en señal de protesta, y presentaran 15 peticiones por separado ante la corte suprema cuestionando la constitucionalidad de la ley, el tribunal supremo suspendió su aplicación - por 120 días.

Engels

six days later, after filipinos made #notocybercrimelaw trend on twitter, turned their profile pictures on facebook and twitter black in protest, and submitted 15 separate petitions to the supreme court questioning the law's constitutionality, the supreme court suspended its implementation – for 120 days.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,794,701,711 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK