Je was op zoek naar: ocupaba (Spaans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Spanish

English

Info

Spanish

ocupaba

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Engels

Info

Spaans

¿y quién lo ocupaba??

Engels

and who was occupying it?

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

ocupaba todos los espacios.

Engels

it occupied all the spaces.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

en 1995, ocupaba el puesto 42.

Engels

in 1995, it ranked forty-second.

Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

18 la agencia únicamente se ocupaba

Engels

18 the agency was solely involved in

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

antaño el mar ocupaba el lugar.

Engels

the area was once covered by the sea.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

dicha sociedad ocupaba 22pisos del wtc.

Engels

the said society had 22 floors of the wtc.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

el párrafo 3 se ocupaba de las reservas.

Engels

paragraph 3 dealt with the reservations.

Laatste Update: 2016-11-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

usted ocupaba la presidencia en ambas ocasiones.

Engels

could you say what the rules are and why there is one rule for him and another for me?

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

de ellas, el 26% ocupaba puestos directivos.

Engels

of these women, 26% occupied senior posts.

Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

ahora, la linda mesa ocupaba su casa, adornándola.

Engels

the beautiful table was now decorating his house.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

la abuela se ocupaba de ellas, mientras vivió.

Engels

grandmother looked after them while she was still alive.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

antes, gene raímente, nadie se ocupaba de ellos.

Engels

in summary it is

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

b. tipo de responsabilidad que deriva de la posición que ocupaba

Engels

b. type of responsibility arising out of dragan nikolić's

Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

* prueba de que ocupaba la casa el 25 de febrero 1990.

Engels

aldana reports that the main reason so many cases have been rejected is that occupants cannot prove that they were living in the house prior to february 25, 1990.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

en 1980 el acnur se ocupaba de cinco millones de refugiados.

Engels

in 1980, the unhcr looked after five million refugees.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

en el menú del dinosaurio, la carne ocupaba el primer lugar.

Engels

on the menu of the dinosaur meat was in the first place.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

anteriormente, el partido ganador ocupaba todas las bancas del concejo.

Engels

in the past the winning party filled all the seats on the city council.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

tiene usted un dilema, si ocupaba la presidencia en aquel momento.

Engels

you have a dilemma now if you were in the chair at that point.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Spaans

el tema ocupaba un lugar casi siempre marginal en los debates políticos nacionales.

Engels

on what will we judge the results?

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

la sociedad civil debe recuperar el lugar central que ocupaba en europa."

Engels

civil society must be put back at the heart of europe.”

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,761,894,839 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK