Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
excelente
excellent
Laatste Update: 2018-03-04
Gebruiksfrequentie: 23
Kwaliteit:
excelente.
un saludo.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
excelente!!
excelente!!
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 11
Kwaliteit:
– excelente.
– five minutes away.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
¡excelente!
so well done everyone!
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- ¡quedó excelente, lucas!
- it is great, luke! congratulations, honey!
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
quedo muy agradecido a nuestra excelente secretaría por la exactitud de tan complejos datos.
i am grateful to our excellent secretariat for the accuracy of this complex data.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
no me queda nada más que decir que es un informe excelente.
it leaves me nothing more than to say that it is an excellent report.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
la abeja excelente que brilló negro a una violación se quedó.
the excellent bee which shined black to a rape stopped.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
esa prioridad queda corroborada en el excelente informe del sr. caudron.
this priority is upheld in mr caudron's excellent report.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
el excelente desempeño de la aeronave quedó demostrado en una exhibición aérea en 1937.
the superb performance of the aircraft was demonstrated at a flying exhibition in 1937.
Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
por último, sólo me queda agradecer a la sra. ponente el excelente trabajo realizado.
it only remains for me to thank the rapporteur for the wonderful work she has done.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
tras la extracción del aceite queda un excelente fertilizante y alimento para los animales sin costo adicional.
following the extraction of oil an excellent fertilizer as well as animal feed remain to be used at no extra cost.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nos aproximamos al final y queda claro, visto el consenso alcanzado, que el resultado será excelente.
we are nearing the end and it is clear from the consensus that has been achieved that the result will be an excellent one.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
en la práctica las características antes mencionadas funcionan de forma excelente aunque fujifilm se queda corta en unos pocos puntos críticos.
in practice the aforementioned features work superbly although fujifilm falls short on a few critical points.
Laatste Update: 2013-09-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"¿qué es esta excelente comida -preguntó-?"; y desde luego se quedó sorprendido al conocer su identidad.
"what is this excellent food?" he asked; and he was certainly surprised to learn its identity.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
la carne de la cola y las pinzas es blanca, dulce y delicada: queda excelente escalfada, freída en sartén o tostada.
the flesh in the tail and claws is white, sweet and delicate: excellent poached, pan-fried or roasted.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
concretamente hay algunas instituciones excelentes: bromley college, con su excelente rector, peter jones -quiero que quede constancia- y westminster college.
in particular, there are some very excellent institutions: bromley college, with its excellent head, peter jones - i would like to put that on record - and westminster college.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
en la audiencia quedó de manifiesto que se nos han presentado seis excelentes candidatos y profesionales.
the hearing revealed that the six names proposed are all excellent candidates.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit: