Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
el 27 de julio se celebró una reunión de donantes para recabar apoyos.
a donor meeting was convened on 27 july to gather support.
Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
l) recabar apoyo y respaldo
(l) gathering support and backing
Laatste Update: 2016-11-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
el proyecto tiene por objeto afianzar esta convicción y recabar apoyos en distintas partes de europa.
the project is intended to build this conviction and collect this support in several parts of europe.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sería muy improbable que pudiera recabar apoyo.
it would be highly unlikely to achieve support.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
asegura que el movimiento revolucionario fue diseñado para recabar apoyos fingiendo servir a la moral humanitaria y a los ideales colectivos.
he confirms that the "revolutionary movement" was designed to enlist support by pretending to serve mankind's moral and collective ideals.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
afirma que, según el artículo 30 y 31, su objetivo consiste en recabar apoyos para lograr que nuestro objetivo se alcance.
regarding articles 30 and 31, he states that he intends to obtain support so that what we set out to do there can actually be achieved.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
otra delegación dijo que debían celebrarse reuniones regionales para recabar apoyo.
another delegation stated that regional meetings were to be held to galvanize support.
Laatste Update: 2016-11-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- coordinación de actividades conjuntas para recabar apoyo de los principales grupos interesados
coordination of joint actions to obtain political support from key constituencies
Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en caso necesario, deberían recabar apoyo del exterior para sufragar los gastos;
they should seek external support where necessary in order to meet the costs;
Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la fiscalía siguió esforzándose por recabar apoyo para detener a los sospechosos buscados por la corte.
33. the office continued its efforts to galvanize support for the arrest of suspects sought by the court.
Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
apoyo a una organización proscrita: constituye delito recabar apoyo para una organización proscrita.
support for a proscribed organisation: it is an offence to invite support for a proscribed organisation.
Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
actualmente estudia distintas alternativas al respecto, al tiempo que procura recabar apoyo del gobierno de israel.
it is currently reviewing alternate office accommodation, together with pursuing the provision of support from the government of israel.
Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a ese respecto, la comunidad internacional hará en el último tramo de 2011 un llamamiento especial para recabar apoyo financiero.
in this regard, a special appeal will be launched in the latter part of 2011 for financial support from the international community.
Laatste Update: 2016-11-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
2. recabar apoyo para la mejora y rehabilitación de la capacidad de generación eléctrica, las redes de distribución y las líneas de transmisión
2. marshal support for the enhancement and rehabilitation of electricity generation capacity, distribution networks and transmission lines
Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
b) promover las políticas mundiales del pnuma en la región y recabar apoyo para ellas a todos los niveles;
(b) promotion of unep global policies in the region and enlistment of support for them at all levels;
Laatste Update: 2016-11-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
3. los países en desarrollo particularmente vulnerables deberán determinar medidas de adaptación como las indicadas a continuación y recabar apoyo financiero para ejecutarlas:
3. particularly vulnerable developing countries shall identify and seek financial support for adaptation actions including inter alia:
Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dd) recabar apoyo para la mejora y rehabilitación de la capacidad de generación eléctrica, las redes de distribución y las líneas de transmisión;
(dd) marshall support for the enhancement and rehabilitation of the electricity generation capacity, distribution networks and transmission lines;
Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a ese respecto, la configuración encargada de guinea-bissau organizará una reunión a finales de marzo con objeto de recabar apoyo a la preparación de las elecciones.
in that regard, the guinea-bissau configuration will organize a meeting in late march with a view to mobilizing support for the preparation of the elections.
Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- la realización dentro de noruega o desde noruega de actividades encaminadas a reclutar, recaudar fondos y recabar apoyo de otra índole de otros países; y
- the carrying out, within or from norway, of recruiting, collecting of funds and soliciting of other forms of support from other countries; and
Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
iii) misiones sobre el terreno para promover la adopción de medidas y recabar apoyo en relación con la protección de los niños contra la violencia (20);
(iii) field missions to mobilize action and support for children's protection from violence (20);
Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: