Je was op zoek naar: rephraser no ai detection (Spaans - Engels)

Spaans

Vertalen

rephraser no ai detection

Vertalen

Engels

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Engels

Info

Spaans

no ai!

Engels

no ai!

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

no ai decreto de maduro

Engels

happy tuesday

Laatste Update: 2016-01-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

adicionalmente, la nikon df, una dslr introducida a fines de 2013, puede usar objetivos no-ai.

Engels

in addition, the nikon df, a dslr introduced in late 2013, can use non-ai lenses.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

== filmografía ==* "kisses" (1957)* "the blue sky maiden" (1957)* "warm current" (1957)* "the precipice" (1958)* "giants and toys" (1958)* "futeki na otoko" (1958)* "oyafuko dori" (1958)* "saiko shukun fujin" (1959)* "hanran" (1959)* "bibo ni tsumi ari" (1959)* "yami o yokogire" (1959)* "jokyo" (1960)* "afraid to die" (1960)* "the woman who touched the legs" (1960)* "a false student" (1960)* "koi ni inochi o" (1960)* "a lustful man" (1961)* "a wife confesses" (1961)* "urusai imototachi" (1961)* "tadare" (1962)* "the black test car" (1962)* "onna no issho" (1962)* "kuro no hokokusho" (1963)* "uso" (1963)* "gurentai junjoha" (1963)* "gendai inchiki monogatari: damashiya" (1964)* "otto ga mita 'onna no kobako' yori" (1964)* "manji" (1964)* "super express" (1964)* "the hoodlum soldier" (1965)* "seisaku's wife" (1965)* "irezumi" (1966)* "nakano spy school" (1966)* "red angel" (1966)* "two wives" (1967)* "chijin no ai" (1967)* "the wife of seishu hanaoka" (1967)* "dai akuto" (1968)* "sekkusu chekku: daini no sei" (1968)* "tsumiki no hako" (1968)* "nureta futari" (1968)* "blind beast" (1969)* "senbazuru" (1969)* "jotai" (1969)* "denki kurage" (1970)* "yakuza zessho" (1970)* "shibire kurage" (1970)* "asobi" (1971)* "shin heitai yakuza: kasen" (1972)* "the music" (1972)* "hanzo the razor:the snare" (1973)* "akumyo: nawabari arashi" (1974)* "domyaku retto" (1975)* "lullaby of the earth" (1976)* "sonezaki shinju" (1978)* "eden no sono" (1980)* "konoko no nanastu no oiwai ni" (1982)==referencias====enlaces externos==

Engels

"==filmography==* "kisses" (1957)* "the blue sky maiden" (1957)* "warm current" (1957)* "the precipice" (1958)* "giants and toys" (1958)* "futeki na otoko" (1958)* "oyafuko dori" (1958)* "saiko shukun fujin" (1959)* "hanran" (1959)* "bibo ni tsumi ari" (1959)* "yami o yokogire" (1959)* "jokyo" (1960)* "afraid to die" (1960)* "the woman who touched the legs" (1960)* "a false student" (1960)* "koi ni inochi o" (1960)* "a lustful man" (1961)* "a wife confesses" (1961)* "urusai imototachi" (1961)* "tadare" (1962)* "the black test car" (1962)* "onna no issho" (1962)* "kuro no hokokusho" (1963)* "uso" (1963)* "gurentai junjoha" (1963)* "gendai inchiki monogatari: damashiya" (1964)* "otto ga mita 'onna no kobako' yori" (1964)* "manji" (1964)* "super express" (1964)* "the hoodlum soldier" (1965)* "seisaku's wife" (1965)* "irezumi" (1966)* "nakano spy school" (1966)* "red angel" (1966)* "two wives" (1967)* "chijin no ai" (1967)* "the wife of seishu hanaoka" (1967)* "dai akuto" (1968)* "sekkusu chekku: daini no sei" (1968)* "tsumiki no hako" (1968)* "nureta futari" (1968)* "blind beast" (1969)* "senbazuru" (1969)* "jotai" (1969)* "denki kurage" (1970)* "yakuza zessho" (1970)* "shibire kurage" (1970)* "asobi" (1971)* "shin heitai yakuza: kasen" (1972)* "the music" (1972)* "hanzo the razor:the snare" (1973)* "akumyo: nawabari arashi" (1974)* "domyaku retto" (1975)* "lullaby of the earth" (1976)* "sonezaki shinju" (1978)* "eden no sono" (1980)* "konoko no nanastu no oiwai ni" (1982)==references====external links==

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
8,884,435,041 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK