Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
se desmayó y se calló de espaldas.
he fainted and fell on his back.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la novia se calla y se echa a llorar.
he swallowed him, and went down to the bottom of the lake.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aunque el sol se ponga y se calle el viento,
at the end of the day we will give thanks and pray to the one
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
entonces la cigüeña se calló y se quedó pensando en su África.
then the stork remained quite silent, and thought of his home in africa.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
pero él se calló y ordenó a todo el frente sandinista que se callara.
he should have acted responsibly to clear up whether or not the accusations were true. instead, he kept quiet and ordered the whole of the fsln to do the same.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
atravesó la calle y se aproximó a él.
she crossed the street and approached him.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
así los hijos se van a las calles y se involucran en drogas y otras cosas.
so the children go to the streets and get involved in drugs and other things.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
se calló y permanecí un largo momento silencioso.
it was keep silent and i remained a long quiet moment.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cuando comienza la tarde, la juventud se vuelca a la calle y se apropia de ella.
later on, the youth occupy the streets.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
calle y número
street and number
Laatste Update: 2018-03-04
Gebruiksfrequentie: 11
Kwaliteit:
se hace mal en nuestra propia calle y en nuestro propio colegio y se hace mal al otro lado del mundo.
wrong is being done on our own street and in our own school and wrong is being done on the other side of the world.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
8. usted camina por la calle y se lastima el tobillo.
8. you're walking down a street in rio and twist your ankle.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
d'artagnan comprendió la fuerza de este razonamiento y se calló.
d’artagnan perceived the force of this reasoning, and was silent.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
. la hija se calla y aprende, con esta actitud, tres conceptos:
the daughter is silent and learns with this attitude, three concepts:
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
el juan-de-barro se calló y fue a cuidar de su servicio.
the red ovenbird fell silent and went about its service.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
un ejemplo más de que cuando la juventud quiere y se moviliza, no se calla y actúa.
and right now, the youths spend most of their time on social media and the internet.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
algunas personas creen que, si viajan solas, saldrán a la calle y se perderán para siempre.
some people think that if you travel alone, you will go out into the street and be lost forever.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hoteles, tiendas, restaurantes, oficinas y bares llenan las calles y se respira un ambiente turístico.
hotels, shops, restaurants, offices and bars are overflowing here, giving the area a more touristy air.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
y… jesús calla y se ofrece en holocausto por nosotros, ¡que le juzgamos!
and... jesus remains silent and he offers himself as a holocaust for us, who are judging him!
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
se calló y finalizó las demostraciones, pero en los meses siguientes trabajó duro intentando explicarse el nuevo fenómeno. experimento de oersted.
he kept quiet and finished the demonstrations, but in the months that followed worked hard trying to make sense out of the new phenomenon.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: