Je was op zoek naar: sektoriaus (Spaans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Spanish

English

Info

Spanish

sektoriaus

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Engels

Info

Spaans

- paukštienos sektoriaus: | | |

Engels

- of poultry: | | |

Laatste Update: 2010-09-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

kuriuo nustatatomi grūdų sektoriaus importo muitai, taikomi nuo 2008 m.

Engels

fixing the import duties in the cereals sector applicable from 1 august 2008

Laatste Update: 2010-09-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

616/2007 buvo leista naudoti tarifines paukštienos sektoriaus produktų importo kvotas.

Engels

(1) regulation (ec) no 616/2007 opened tariff quotas for imports of products in the poultrymeat sector.

Laatste Update: 2010-09-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

756/2008, kuriuo nustatatomi grūdų sektoriaus importo muitai, taikomi nuo 2008 m.

Engels

commission regulation (ec) no 756/2008 of 31 july 2008 fixing the import duties in the cereals sector applicable from 1 august 2008

Laatste Update: 2010-09-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

vokietija komisijai pateikė tokią sustiprintą stebėjimo programą, paremtą žvejybos sektoriaus ir mokslininkų partneryste.

Engels

(4) on 1 march 2007, germany submitted to the commission an enhanced programme of observer coverage in partnership between scientists and the fishing industry.

Laatste Update: 2010-09-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

tiesioginį konkurencijos poveikį reikėtų vertinti remiantis objektyviais kriterijais, atsižvelgiant į konkretaus sektoriaus savitas ypatybes.

Engels

direct exposure to competition is assessed on the basis of objective criteria, taking account of the specific characteristics of the sector concerned.

Laatste Update: 2016-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

(1) pagal sutarties 104 straipsnį valstybės narės turi vengti perviršinio valdžios sektoriaus deficito.

Engels

(1) according to article 104 of the treaty, member states are to avoid excessive government deficits.

Laatste Update: 2010-09-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

nustatantis grąžinamųjų išmokų dydžius kai kuriems grūdų ir ryžių sektoriaus produktams, kurie eksportuojami kaip prekės, neįtrauktos į sutarties i priedą

Engels

fixing the rates of the refunds applicable to certain cereal and rice products exported in the form of goods not covered by annex i to the treaty

Laatste Update: 2010-09-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

nustatantis grąžinamųjų išmokų dydžius, taikomus kai kuriems cukraus sektoriaus produktams, kurie eksportuojami kaip prekės, neįtrauktos į sutarties i priedą

Engels

fixing the rates of refunds applicable to certain products from the sugar sector exported in the form of goods not covered by annex i to the treaty

Laatste Update: 2010-09-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

patirtis parodė, kad būtina atidžiai stebėti prekybos visais galvijienos sektoriaus produktais tendencijas, kurios yra labai svarbios siekiant pusiausvyros šioje ypač pažeidžiamoje rinkoje.

Engels

experience has shown the need for close monitoring of the trend of trade in all products of the beef and veal sector of particular importance for the balance of this particularly sensitive market.

Laatste Update: 2016-10-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

taikomi grąžinamųjų išmokų dydžiai už kai kuriuos cukraus sektoriaus produktus, kurie eksportuojami kaip prekės, neįtrauktos į sutarties i priedą [1]

Engels

rates of refunds applicable from 11 august 2006 to certain products from the sugar sector exported in the form of goods not covered by annex i to the treaty [1]

Laatste Update: 2010-09-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

1467/97 dėl perviršinio deficito procedūros įgyvendinimo paspartinimo ir paaiškinimo [2], kuris priimtas siekiant kuo greičiau ištaisyti perviršinį valdžios sektoriaus deficitą.

Engels

the stability and growth pact includes council regulation (ec) no 1467/97 of 7 july 1997 on speeding up and clarifying the implementation of the excessive deficit procedure [2], which was adopted in order to further the prompt correction of excessive general government deficits.

Laatste Update: 2010-09-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

1766/92 taikymo taisyklių (grūdų sektoriaus importo muitų mokesčių srityje) [2], ypač į jo 2 straipsnio 1 dalį,

Engels

having regard to commission regulation (ec) no 1249/96 of 28 june 1996 laying down detailed rules for the application of council regulation (eec) no 1766/92 in respect of import duties in the cereals sector [2], and in particular article 2(1) thereof,

Laatste Update: 2010-09-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

(2) pagal protokolo dėl tam tikrų su jungtine didžiosios britanijos ir Šiaurės airijos karalyste susijusių nuostatų 5 punktą sutarties 104 straipsnio 1 dalyje numatytas įpareigojimas vengti perviršinio valdžios sektoriaus deficito jungtinei karalystei netaikomas, nebent ji pereitų prie trečiojo ekonominės ir pinigų sąjungos kūrimo etapo [1].

Engels

(2) pursuant to point 5 of the protocol on certain provisions relating to the united kingdom of great britain and northern ireland, the obligation in article 104(1) of the treaty to avoid excessive general government deficits does not apply to the united kingdom unless it moves to the third stage of economic and monetary union [1].

Laatste Update: 2010-09-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,793,940,327 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK