Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
no en sus términos.
not on their terms.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ellos no son humanoides en sus términos.
they would not be humanoid in your terms.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
¿cuáles son sus términos?
what are your terms?
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
esta pregunta es incontestable en sus términos científicos.
this question is unanswerable in your scientific terms.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
esta propuesta es muy razonable en sus términos actuales.
enough said, ladies and gentlemen, about these contemptible calculations!
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nuestra tecnología, en sus términos, sería algo similar.
our technology in your terms would be somewhat similar.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dicho desconocimiento chile lo rechaza en todos sus términos.
chile opposes such actions in all their aspects.
Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cómo haría para subsistir en este tramo?
how to survive on this stretch of road?
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
indudablemente no estamos obligados por sus términos.
we are certainly not bound by its language.
Laatste Update: 2016-11-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
no hubo, en sus términos, ninguna intención espiritual por crearlo".
there was, in your terms, no spiritual intent to create it."
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
las opiniones deben ser formuladas en sus términos para ser consideradas legítimas.
opinions must be formulated in their terms to be considered legitimate.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
algunos pueden subsistir en poco o nada de alimento.
some can subsist on little or no food.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
este año que viene en sus términos terrestres será uno que traerá gozo para muchos.
this following year in your earthly terms ... shall be one that will bring joy to many.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
estas listas deberán ser incorporadas a los ordenamientos nacionales en sus términos precisos.
these lists should be transposed in full into the relevant pieces of national legislation.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
entonces estamos 'maduros' en sus términos y 'listos para ser cosechados.
then we are 'ripe' in their terms and 'ready to be harvested'.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
41. ap afirmó que la población rohingya vivía prácticamente confinada en sus términos municipales.
41. the arakan project (ap) stated that the rohingyas were virtually confined to their village tracts.
Laatste Update: 2016-11-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
permite a los empleados la transferencia a un nuevo empleador en sus términos y condiciones existentes.
it allows employees to transfer to a new employer on their existing terms and conditions.
Laatste Update: 2016-11-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
el dictamen apoya el contenido de tal resolución en todos sus términos y coincide en sus propuestas.
this opinion supports the content of that resolution in all respects and agrees with its proposals.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la gran ventaja de esta utilidad es ayudarle a administrar la descarga de productos de avg en sus términos.
the big advantage of this utility is to help you to manage the download of avg products on your terms.
Laatste Update: 2017-03-17
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
38:20 ¿si la tomarás tú en sus términos, y si entendieras las sendas de su casa?
as for darkness, where is its place, 38:20 that you should take it to its bound,
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: