Je was op zoek naar: te acordaste (Spaans - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Engels

Info

Spaans

¿te acordaste?

Engels

did you remember?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

te acordaste de mi amor

Engels

português

Laatste Update: 2020-02-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

¿te acordaste de apagar el fuego?

Engels

did you remember to turn the cooker off?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

- eso mismo, hijo mío. tú te acordaste muy bien.

Engels

— that’s right my son. you remembered it very well. jesus’ teachings are in this book, and we should follow them through our existence.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

47:7 y dijiste: para siempre seré señora: y no has pensado en esto, ni te acordaste de tu postrimería.

Engels

47:7 and you said, i shall be a lady for ever: so that you did not lay these things to your heart, neither did remember the latter end of it.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

en medio de tus abominaciones y de tus prostituciones, no te acordaste de los días de tu juventud, cuando estabas desnuda y descubierta, revolcándote en tu sangre

Engels

and in all thine abominations and thy whoredoms thou hast not remembered the days of thy youth, when thou wast naked and bare, and wast polluted in thy blood.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

gracias señor, porque en el momento más oscuro de tu vida, en la cruz, te acordaste de nosotros y nos dejaste una madre, tu madre.

Engels

thank you, lord, because in the darkest moment of your life on the cross, you remembered us and left us a mother your mother.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

17:10 porque te olvidaste del dios de tu salud, y no te acordaste de la roca de tu fortaleza; por tanto plantarás plantas hermosas, y sembrarás sarmiento extraño.

Engels

is 17:10 for you have forgotten the god of your salvation, and have not been mindful of the rock of your strength; therefore you plant pleasant plants, and set it with strange slips.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

porque no te acordaste de los días de tu juventud y me provocaste a ira con todas estas cosas, yo también haré recaer tu conducta sobre tu propia cabeza, dice el señor jehovah. ¿acaso no has agregado la depravación a todas tus abominaciones

Engels

because thou hast not remembered the days of thy youth, but hast fretted me in all these things; behold, therefore i also will recompense thy way upon thine head, saith the lord god: and thou shalt not commit this lewdness above all thine abominations.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

por cuanto no te acordaste de los días de tu mocedad, y me provocaste á ira en todo esto, por eso, he aquí yo también he tornado tu camino sobre tu cabeza, dice el señor jehová; pues ni aun has pensado sobre todas tus abominaciones.

Engels

because you have not remembered the days of your youth, but have raged against me in all these things; therefore, behold, i also will bring your way on your head, says the lord yahweh: and you shall not commit this lewdness with all your abominations.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

responder a preguntas sencillas que se le hacen oralmente al tomar las acciones apropiadas (por ej., “¿te acordaste de lavarte las manos?” y el niño va al fregadero y se lava las manos).

Engels

respond to simple questions stated orally with appropriate actions (e.g., “did you remember to wash your hands?” and the child goes to the sink and washes hands).

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

16:43 por cuanto no te acordaste de los días de tu juventud, y me provocaste a ira en todo esto, por eso, he aquí yo también he tornado tu camino sobre tu cabeza, dijo el señor dios; pues ni aun has pensado sobre todas tus abominaciones.

Engels

16:43 because you have not remembered the days of your youth, but have raged against me in all these things; therefore, behold, i also will bring your way on your head, says the lord yahweh: and you shall not commit this lewdness with all your abominations.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,740,268,733 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK