Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
pero sé que han peleado valerosamente.
but i know that they fought courageously.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
en este momento él guarda valerosamente el nido. ¿
at this time it bravely protects the nest.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
se debe encomiar el papel pacificador desempeñado valerosamente por esas autoridades.
these authorities deserve to be commended for their courageous pacifying role.
Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
polonia ha trabajado por europa durante un decenio notable y valerosamente.
poland has been working for europe, with courage and distinction, for a decade now.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
¡quienes valerosamente han sostenido en alto la antorcha de la libertad!
who valiantly have held the torch of freedom high!
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
desde el principio del ataque, mistress aouda se había conducido valerosamente.
aouda behaved courageously from the first.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
debemos seguir luchando denodada y valerosamente para superar las dificultades actuales y futuras.
indeed, we should continue to struggle strenuously and defiantly to overcome current and future difficulties.
Laatste Update: 2016-11-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
23. china se esfuerza valerosamente por mejorar su sistema jurídico y promover la democracia.
23. china was making valiant efforts to improve its legal system and promote democracy.
Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
con su brazo actuó valerosamente; disipó los soberbios en el pensamiento de sus corazones.
with his arm acted valiantly; scattered the proud in the imagination of their hearts.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
camaradas, ¡unámonos y luchemos resuelta y valerosamente por la gran causa del socialismo!
unite, comrades, and fight resolutely and courageously for the great cause of socialism.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mientras no se avance valerosamente en esta vía, el crimen continuará prosperando a costa de tragedias individuales.
as long as we fail to courageously advance along this path, crime will continue to prosper from individual tragedies.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
este aspecto se hizo patente recientemente en irlanda con el asesinato de una valiente periodista que investigaba valerosamente actividades delictivas.
this was brought home to us in ireland very recently with the shooting dead of a brave journalist who fearlessly investigated criminal wrongdoing.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
durante varios años los zelotes de israel se encargaron valerosamente de las legiones romanas, pero al final fueron brutalmente aplastados.
for several years the zealots of israel courageously took on the roman legions, but were brutally crushed in the end.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
deseo rendir especial homenaje a nuestro personal de contratación nacional, que valerosamente siguió proporcionando suministros indispensables durante todo el conflicto.
i wish to pay special tribute to our national staff who courageously continued to deliver essential supplies throughout the period of the conflict.
Laatste Update: 2016-11-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
el líbano hizo frente valerosamente a la agresión y a los actos criminales de israel, que se dirigieron contra sus estructuras socioeconómicas y de desarrollo.
lebanon stood up courageously to the aggression and criminal acts of israel, which targeted its development and socio-economic structures.
Laatste Update: 2016-11-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
pero, más que nada, mantenemos hoy nuestros lazos comunes de humanidad mientras nuestros amigos americanos buscan valerosamente a sus supervivientes y a sus muertos.
but, most of all, we stand today in our common bond of humanity as our american friends bravely search for their survivors and for their dead.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
señora presidenta, cada línea de la importante opinión de la comisión de libertades y derechos de los ciudadanos, valerosamente elaborado por el sr. oostlander y la sra.
madam president, every line of the important opinion of the committee on citizens'freedom and rights, justice and home affairs, drafted so courageously by mr oostlander and mrs berger, is a matter of concern and frustration to us.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
si se quiere, a la inversa, dar su oportunidad a las fuerzas democráticas serbias y yugoslavas, dejemos que éstas asuman su responsabilidad valerosamente, hasta el final.
however, if you want to give serb and yugoslav democratic powers a chance, allow them to bravely take on their responsibility and see things through to the end.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
84. el líbano, que está valerosamente empeñado en la reconstrucción del país, debe poder encontrar una vez más la paz a la que, como sus vecinos, tiene derecho.
84. lebanon, which had been courageously engaged in reconstruction, must be able to find once again the peace to which, like its neighbours, it had a right.
Laatste Update: 2016-11-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
el inca viracocha y muchos personajes de la nobleza huyeron en dirección al collasuyo y cundió la desesperación hasta que un príncipe cusi yupanqui (luego autoproclamado pachacutec) encabezó valerosamente la resistencia.
the inca viracocha and many of the nobility fled in the direction of qullasuyu in despair until a prince, cusi yupanqui (who later proclaimed himself pachacutec), bravely led the resistance.
Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: