Je was op zoek naar: ya vine estupidas (Spaans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Spanish

English

Info

Spanish

ya vine estupidas

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Engels

Info

Spaans

ya vine maje !!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Engels

arena!!!!!!!!

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

llego a la estación de rennes, me dirijo sin vacilar a la carretera que lleva a la prisión pues ya vine hace algunos años a visitar a detenidos.

Engels

when i arrived at the train station of rennes, i immediately took the road leading to the jail. it was familiar to me since i had come here many years ago to visit prisoners.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

después tenía a los españoles, a los de barcelona. gente nueva, le tuve que enseñar a roxana y carlos morel. o sea que tuve todo el día hoy. y ya vine acá.

Engels

later i had the spaniards, the ones from barcelona. new people, i had to teach roxana and carlos morel. it means that i had the whole day today. and now i came here.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

abril de 1984, gracias de las conexiones que i en el ambiente tenía, y probablemente por años ya, vine invitado también a la de biennale música de venecia para una conferencia sobre tones/colors , después de un funcionamiento con antonella ruggiero en el partido de domus al piper de roma , en donde jugamos daphne una canción que habría publicado en 1986, decidía que la aventura con matia bazar fuera terminada en un salto hacia el universo artístico del ignoto, más bien que hundir en un poco abismo del estallido el tranquilizar ... qué ha sucedido eso desafortunadamente ya. bajo otra cubierta del lp del bienio 1983/84.

Engels

april 1984, thanks of the connections which i in the environment had, and probably for years already, i came invited also to biennale music of venice for a conference over tones/colors, after a performance with antonella ruggiero at domus party to the piper of rome, where we played daphne a song that i would have published in 1986, decided that the adventure with matia bazar would be ended in a jump towards the ignoto artistic universe, rather than to sink in a little reassuring pop abyss... what that unfortunately already has happened. under other lp cover of biennium 1983/84.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,788,833,740 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK