Je was op zoek naar: yo me casaria contigo si me quisieras (Spaans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Spanish

English

Info

Spanish

yo me casaria contigo si me quisieras

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Engels

Info

Spaans

si me quisieras, todo te daría

Engels

you can't get me, can't get me

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

que yo me hiciese de lana y de algodón cardado, dice que si me coge me

Engels

he meant, but he took it from me and pointed out a paragraph

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

yo me quisiera morir.

Engels

yo me quisiera morir.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Spaans

si yo me justificare, me condenará mi boca; si me dijere perfecto, esto me hará inicuo.

Engels

though i am righteous, my own mouth shall condemn me. though i am blameless, it shall prove me perverse.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

20 si yo me justificare, me condenará mi boca; si me dijere perfecto, esto me hará inicuo.

Engels

20 if i justify myself, mine own mouth shall condemn me: if i say, i am perfect, it shall also prove me perverse.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

cada vez que tenía la oportunidad, yo me desahogaba con cualquiera que me quisiera escuchar.

Engels

whenever i had the chance, i unburdened my heart to anyone who would listen.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

se suponía que yo me casaría con alfonso pero eso nunca funcionó.

Engels

i was supposed to marry alfonso but that never worked out. he was a young man who came to live with his father in the village.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

evidentemente la atmósfera se halla saturada de fluido, del cual también yo me encuentro impregnado, pues se me eriza el cabello como si me hallase en contacto con una máquina eléctrica.

Engels

the atmosphere is evidently charged and surcharged with electricity. my whole body is saturated; my hair bristles just as when you stand upon an insulated stool under the action of an electrical machine.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

señor, ¿de qué me puedo quejar si me desamparas? ¿o cómo justamente podré contender contigo si no hicieres lo que pido?

Engels

what cause have i, lord, to complain if you desert me, or what objection can i have if you do not do what i ask?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

si me quisiera distanciar de todo lo que no contiene este documento, entonces me distanciaría de muchas cosas.

Engels

if i should distance myself from everything that is not in this paper, then i would distance myself from a lot of things.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Spaans

pero yo os digo la verdad: os conviene que yo me vaya; porque si no me voy, el consolador no vendrá a vosotros; pero si me voy, os lo enviaré.

Engels

nevertheless i tell you the truth. it is to your advantage that i go away; for if i do not go away, the helper will not come to you; but if i depart, i will send him to you.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

7 pero yo os digo la verdad: os conviene que yo me vaya; porque si no me fuera, el consolador no vendría a vosotros; mas si me fuere, os lo enviaré.

Engels

7 `but i tell you the truth; it is better for you that i go away, for if i may not go away, the comforter will not come unto you, and if i go on, i will send him unto you;

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

7 pero yo os digo la verdad: os es necesario que yo me vaya; porque si yo no me fuese, el consolador no vendría a vosotros; mas si me fuere, os lo enviaré.

Engels

7 nevertheless i tell you the truth; it is expedient for you that i go away: for if i go not away, the comforter will not come unto you; but if i depart, i will send him unto you.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

16:7 pero yo os digo la verdad: os conviene que yo me vaya; porque si no me fuera, el consolador no vendria a vosotros; mas si me fuere, os lo enviare.

Engels

7 `but i tell you the truth; it is better for you that i go away, for if i may not go away, the comforter will not come unto you, and if i go on, i will send him unto you; 8

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

"os conviene que yo me vaya; porque si no me fuera, el consolador no vendría a vosotros; mas si me fuere, os lo enviaré (juan 16, 7).

Engels

"it is to your advantage that i go away, for if i do not go away, the counselor will not come to you; but if i go, i will send him to you" (john 16:7).

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

11 y él le dijo: si me ataren fuertemente con cuerdas nuevas, con las cuales ninguna cosa se haya hecho, yo me debilitaré, y seré como cualquiera de los hombres.

Engels

11 and he said unto her, if they bind me fast with new ropes that never were occupied, then shall i be weak, and be as another man.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Spaans

no sé si me perdí la primera parte de la intervención de la sra. banotti y, sin que yo me diera cuenta, pidió también en primer lugar el derecho de voto de los ciudadanos de gibraltar al parlamento británico ya que el ejercicio de la ciudadanía europea es complementario del ejercicio de la ciudadanía nacional.

Engels

i may have missed the first part of her speech, so i would like to know if she initially also asked for the citizens of gibraltar to have the right to vote in british elections, since exercising european citizenship goes hand in hand with exercising national citizenship.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Spaans

bimire usted, ésta mujer ha estado hurgando mi correo si mi consentimiento, pertenece a un grupo de personas que se dedican a esta actividad, y déjame decirte que es muy astuta, ya me he percatado que mi cuenta de correo tiene actividad en países como benin, nigeria, argentina, sudáfrica, y me doy cuenta por los mensajes de personas que sin que yo sepa como han localizado mi cuenta de correo y logran entrar, roban información, por lo que hago la siguiente declaración: que con la palma de la mano derecha sobre la biblia católica como si me encuentro en éste momento en frente de juez que sesiona con el pleno para tomar declaración jurada: declaro bajo protesta de decir verdad, que no conozco a la señora ana, que nunca le he nombrado ni como representante, ni como heredera, ni como socia de negocios, que ella no me conoce ni sabe como es mi apariencia física, que tampoco tengo ningún parentesco en la vía civil o consanguineo, que no le he otorgado ninguna clase de poder ni verbal ni notarial ni de ninguna índole, que tampoco es mi voluntad heredarle, donarle, ni entregarle ninguna cantidad de dinero porque simple y sencillamente no la conozco. que para que ella me represente por el motivo que yo me encuentro en otro país por la propia y especial naturaleza del caso debe llevar un poder notarial, que emana de notario publico de los estados unidos de norteamérica, el cual debe estar debidamente registrado y sellado ante notario y que para validar dicho documento se debe acudir a la embajada de los estados unidos de norteamérica de la ciudad de donde me encuentro, que en dicha embajada se registran todos los visitantes y tanto su identidad como el horario de visita quedan registrados, ello por los niveles de seguridad que se manejan y mas aun debe provenir específicamente de una ciudad en mi país, no omito comentar que soy altamente reconocible sin lugar a duda por mi físico que sin duda se distingue de cualquier otra persona por lo que siéntase libre de preguntar cual es mi apariencia física y to a su vez le rebatiré cualquier comentario, es cuanto" que tenga buen diang traslator

Engels

bing traslator

Laatste Update: 2015-07-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,778,228,054 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK