Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
he didn't know he was zhuangzi.
he didn't know he was zhuangzi.
Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
leía mucho, con especial afición por laozi y zhuangzi.
he read a lot, especially liking laozi and zhuangzi.
Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
suddenly he woke up and there he was, solid and unmistakable zhuangzi.
suddenly he woke up and there he was, solid and unmistakable zhuangzi.
Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
between zhuangzi and a butterfly there must be "some" distinction!
between zhuangzi and a butterfly there must be "some" distinction!
Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
** el "libro de zhuangzi", atribuido al filósofo del mismo nombre, zhuangzi.
** "zhuangzi", attributed to the philosopher of the same name, zhuangzi.
Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
but he didn't know if he was zhuangzi who had dreamt he was a butterfly, or a butterfly dreaming he was zhuangzi.
but he didn't know if he was zhuangzi who had dreamt he was a butterfly, or a butterfly dreaming he was zhuangzi.
Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
huizi le preguntó a zhuangzi: "si no eres un pez, ¿cómo sabes lo que un pez disfruta?".
huizi asked zhuangzi: "if you're not a fish, how do you know what fish enjoy?"
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
una vez zhuangzi soñó que era una mariposa, pero cuando se despertó no estaba seguro de si era zhuangzi que había soñado ser una mariposa o si era una mariposa que estaba soñando que era zhuangzi.
once, zhuangzi dreamed he was a butterfly, but when he woke up, he wasn't sure whether he was zhuangzi who had dreamed being a butterfly or if he was a butterfly now dreaming he was zhuangzi.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la antigua grecia, sócrates, platón, aristóteles y los antiguos chinos laozi, zhuangzi .... piensan que la muerte no es el final, pero una deformación.
ancient greece, socrates, plato, aristotle and the ancient chinese laozi, zhuangzi .... they think death is not the end , but a deformation.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
==obras=====obras en coreano (lista parcial)===académicas* "estudio de singanhoe" (singanhoe yeongu, 1993)* "movimiento de educación patriótica durante el periodo del imperio daehan" (hanmal aeguk gyemong undong, 1991)novelas* "el país de laozi y zhuangzi" (nojawa jangjaui nara)* "las hojas hacen luz de anhelos" (namunipdeureun grieun bulbiteul mandeunda)libros para niños* "danza espeluznante" (museo-un chum, 1986)* "el color del sueño del invierno" (gyeoul kkumui saeksang, 1986)recopilaciones de relatos* "la luz distante" (1986)== referencias ====enlaces externos==* reseña de el otro lado de la memoria en ktlit.
===works in korean (partial)===;academic*study of singanhoe (singanhoe yeongu, 1993)*patriotic enlightenment movement during the period of daehanjeguk (hanmal aeguk gyemong undong, 1991);novels*the country of laozi and zhuangzi (nojawa jangjaui nara) (1995)*the leaves make lights of longing (namunipdeureun grieun bulbiteul mandeunda) (1995);children’s books*scary dance (museo-un chum, 1986)*the color of winter dream (gyeoul kkumui saeksang, 1986);short story collections*the faraway light (1986)== references ====external links==* review of the other side of dark remembrance at ktlit.
Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak