Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
teniendo en cuenta que los clientes de los astilleros son los gobiernos, se deberá evitar una avalancha de subsidios a la producción de buques mercantes y de guerra.
arvestades asjaolu, et sõjalaevatehaste kliendiks on riik, tuleb vältida subventsioonide ülekandumist sõjalaevade ehituselt kaubalaevade ehitusele.
1.18 el cese debe ofrecer una respuesta eficaz ante la avalancha de acontecimientos de gran importancia política que se han sucedido en un período de apenas seis meses, durante el primer semestre de 2005.
1.18 emsk peab tõhusalt reageerima sellele 2005. aasta esimesel poolel, seega kuue kuu jooksul, ilmnenud poliitiliselt oluliste arengute laviinile.
(2) la avalancha de sacrificios a finales de 2004 y el subsiguiente descenso de sacrificios a comienzos del próximo año pueden causar perturbaciones en el mercado de la carne de vacuno.
(2) tapamajade üleujutused 2004. aasta lõpus ja sellest tingitud tapmiste vähenemine järgmise aasta alguses põhjustavad tõenäoliselt häireid veiseliha- ja vasikalihaturul.
a medida que los intercambios internacionales aumentan, en especial con asia, en donde el crecimiento de la producción china es particularmente significativo, la unión europea deberá hacer frente a una avalancha potencial de falsificaciones de un nivel de calidad cada vez mayor.
rahvusvaheliste kaubavoogude suurenedes – eriti aasia piirkonnast, kus eelkõige hiinas kasvab tootmine väga kiiresti – seisab el silmitsi järjest paremaks muutuva kvaliteediga võltstoodete laviiniga.