Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
la dg de investigación está acostumbrada a trabajar en la vanguardia científica y tecnológica.
tutkimuksen pääosasto on tottunut toimimaan huipputieteen ja huipputeknologian parissa.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
es imposible gastar cinco minutos cuando se está acostumbrada a disponer sólo de uno.
on mahdotonta käyttää viittä minuuttia, kun on tottunut käyttämään vain yhden.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
si se da cuenta después de 12 horas, omita esa toma y haga la siguiente de la forma acostumbrada.
jos huomaat asian yli12 tunnin kuluttua, jätä annos väliin ja ota seuraavat annokset tavalliseen tapaan.
Laatste Update: 2012-04-10
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
de acuerdo, cada persona está acostumbrada a lo que tiene en casa y a veces se considera mejor que otra cosa.
tillich (ppe), esittelijä. - (de) arvoisa puhemies, hyvät parlamentin jäsenet, ad hoc - menettelyä käytettiin ensimmäisen kerran vuoden 1995 talousarvion yhteydessä.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en gran bretaña la gente está acostumbrada a copiar sus programas de televisión favoritos y a verlos después cuando les resulte más oportuno.
ihmiset ovat isossa-britanniassa tottuneet kopioimaan lempitelevisio-ohjelmansa ja katsomaan niitä kaikessa rauhassa heille itselleen sopivimpana-ajankohtana.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en el comercio al por mayor, hay numerosas ramas de la actividad económica en las que la manipulación acostumbrada en el comercio tiene una notable importancia.
tukkukaupassa on joukko toimintoja, joissa kaupankäynnissä tavanomaisella käsittelyllä on merkittävä osuus.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
además, las autoridades belgas alegaron que la producción del nuevo modelo hubiese podido encargarse a bertone, que está más acostumbrada a producir este tipo de vehículo.
belgian viranomaiset ovat lisäksi korostaneet, että uuden mallin valmistajaksi olisi voitu valita myös bertone, jolla on enemmän kokemusta tämäntyyppisten autojen tuotannosta.
Laatste Update: 2014-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
italia alegó asimismo que, debido a su especialización en el sector militar, aermacchi no estaba acostumbrada a trabajar en proyectos civiles, y tuvo que efectuar grandes ajustes que exigieron inversiones suplementarias.
italia on lisäksi todennut, että sotilassektorille erikoistuneena yrityksenä aermacchi ei ollut tottunut työskentelemään siviilihankkeissa, minkä vuoksi se oli joutunut tekemään huomattavia mukautuksia, joiden vuoksi investointeja tarvittiin lisää.
Laatste Update: 2014-11-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
el presidente. - señora thors, como ya sabe, esta es una práctica acostumbrada y cuando los informes no presentan problemas, no se ha creado jamás el más mínimo tema.
lisäksi silloin, kun äänestettiin maastrichtin sopimuksesta, emun toteuttaminen oli osa suurempaa kokonaisuutta.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a maría begoña le gusta bruselas, aunque la encuentra muy pequeña: «yo había vivido toda mi vida en madrid, por lo que estaba acostumbrada a una ciudad grande.
viime vuosina päätehtäväni on ollut avustaa hallintotehtävissä, jotka liittyvät nuorille tutkijoille ohjelman puitteissa myönnettäviin apurahoihin, sekä tilastojen ja kaikenlaisten luettelojen tuottaminen erilaisia tietolähteitä hyväksi käyttäen.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
los materiales y dispositivos de enriquecimiento ambiental deben cambiarse periódicamente, ya que los animales, en especial los cerdos, tienden a perder interés por los elementos a los que ya se han acostumbrado.
virikemateriaalit ja -laitteet olisi vaihdettava säännöllisesti, koska eläimet (erityisesti siat) menettävät kiinnostuksensa materiaaleihin, joihin ne tottuvat.
Laatste Update: 2014-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: