Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
estaba arrodillado
était à genoux
Laatste Update: 2014-01-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
prefiero morir de pie a vivir arrodillado
i'd rather die standing than live on your knees
Laatste Update: 2012-09-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
es mejor morir de pie a vivir arrodillado.
il vaut mieux mourir sur pieds que de vivre à genoux.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
esto muestra claramente que nos hemos arrodillado ante los intereses de la industria.
on sent bien qu'on s'est mis à genoux devant les intérêts industriels.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
nab estaba arrodillado, cerca de un cuerpo tendido sobre un lecho de hierbas.
nab était là, agenouillé près d'un corps étendu sur un lit d'herbes...
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
¡una vez más se han arrodillado vds. frente a ese maldito fantasma de la nación,
eu égard à l'accélération du processus d'unification allemande, il ne nous était, évidemment, pas facile de réaliser le travail fondamental qui était nécessaire, mais la commission n'a pas ménagé ses efforts.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
lo encontró arrodillado en un reclinatorio, con la frente apoyada contra su libro de horas abierto.
il le trouva agenouillé devant un prie-dieu, le front appuyé contre son livre d'heures ouvert.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
emulando los secuestros en siria, jawad pintó un santa secuestrado con ropas rasgadas, arrodillado a punta de pistola:
evoquant les enlèvements en syrie, jawad a peint un père noël kidnappé, en haillons, agenouillé le pistolet sur la tempe :
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
160. el pasajero que llevaba el timón del barco justo antes del abordaje fue esposado y tuvo que pasar 45 minutos arrodillado en la popa del navío hasta que lo llevaron junto a la tripulación.
160. le passager chef de file, qui contrôlait le navire juste avant l'assaut, a été menotté et forcé de s'agenouiller à l'arrière du navire pendant environ quarante-cinq minutes, avant d'être emmené près de l'équipage.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
2.7 blanco domínguez se encontraba hacia el frente de la manifestación y, junto con otros manifestantes, se entregó a la policía sin resistencia, con las manos levantadas y arrodillado.
2.7 m. blanco domínguez se trouvait à l'avant de la manifestation; avec d'autres manifestants, il s'est rendu à la police sans résister, les mains en l'air et à genoux.
Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
pero nadie olvidará nunca la imagen de nuestro parlamento arrodillado ante un consejo que no ha rechazado sola mente el fortalecimiento indispensable de las instituciones comunitarias, sino que, por el contrario, la ha debilitado por el compromiso de ioannina.
que nous votions pour, sans qu'il y ait eu de modification institutionnelle, malgré les rapports de l'espagnol luiz planas, du britannique david martin, de l'allemand klaus hânsch, et, au lieu d'aller de la communauté européenne vers l'union européenne, nous irons de l'union euro péenne vers une association de libre-échange.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
iba yo familiarizándome con el espectáculo de su actividad, cuando, de repente, en un momento en que se hallaba arrodillado en el suelo, le vi hacer un gesto de espanto, levantarse y tomar impulso para subir a la superficie.
je me familiarisais donc avec le spectacle de cette pêche intéressante, quand, tout d'un coup, à un moment où l'indien était agenouillé sur le sol, je lui vis faire un geste d'effroi ? se relever et prendre son élan pour remonter à la surface des flots.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
134. en el momento de la detención y a lo largo de las horas que los pasajeros pasaron arrodillados en las cubiertas exteriores, las fuerzas israelíes maltrataron físicamente a algunos, dándoles patadas, puñetazos y culatazos.
134. en les détenant ou en les obligeant à rester agenouillés sur les ponts extérieurs pendant des heures, les forces israéliennes ont infligé des violences physiques à ces personnes, qui sont venues s'ajouter aux coups de pied, de poing et de crosse de fusil.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: