Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
esta aseveración es incorrecta.
cette affirmation est fausse.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
suscribimos plenamente esta aseveración.
il ne saurait y avoir de paix sans développement.» nous souscrivons pleinement à cette assertion.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
esa aseveración es tan inquietante como falsa.
cette affirmation est aussi déplorable qu'erronée.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
israel sigue poniendo en duda tal aseveración.
israël continue de contester l'affaire.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en consecuencia, esa aseveración no parece creíble.
dès lors, cette allégation ne semble pas crédible.
Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
mi delegación no está de acuerdo con esa aseveración.
ma délégation ne souscrit pas à cette affirmation.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
esta aseveración contradice directamente los siguientes documentos:
cette affirmation contredit ouvertement les documents suivants :
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
el estado parte tampoco ha contestado esta aseveración.
là encore, l'État partie n'a pas répondu à cette accusation.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la argentina, chile y españa ejemplifican esta aseveración.
l'argentine, le chili et l'espagne en sont des exemples.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"ninguna aseveración de discurso de odio ha sido hecho.
"il n'y aucun discours de haine.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
el fmi no entiende que haya una base jurídica para esa aseveración.
selon le fmi, cette affirmation est sans fondement juridique.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
coincidimos con la aseveración en el informe del secretario general que
nous sommes d'accord avec le secrétaire général lorsqu'il affirme dans son rapport que :
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
esta aseveración es también válida para la nueva iniciativa comunitaria.
ceci est vrai aussi pour la nouvelle initiative communautaire.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
el estado parte no ha proporcionado información que desmienta esta aseveración.
l'État partie n'a pas apporté d'informations contraires à ce sujet.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
esta aseveración debía hacerse de forma clara, uniforme y frecuente.
ce point devait être répété souvent, clairement et uniformément.
Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
el consejo de seguridad dispone de amplias pruebas para corroborar esta aseveración.
le conseil de sécurité ne manque pas de preuves pour corroborer cette affirmation.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a pesar de esa aseveración es difícil aceptar que no hubiera registros financieros.
malgré cette affirmation, il est difficile d'admettre qu'aucune comptabilité financière n'était tenue.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
pudiéramos coincidir en la aseveración contenida en la memoria del secretario general, de que
nous pourrions également souscrire à l'affirmation figurant dans le rapport du secrétaire général, selon laquelle
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
desde el punto de vista de la aplicación práctica, es preciso aclarar esta aseveración.
pour faciliter son application, cette définition doit être clarifiée.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
dicha empresa alegaba que el juez era corrupto, aseveración que documentaba en cientos de páginas.
elle affirmait, avec plusieurs centaines de pages de documentation à l’appui, que le juge était «corrompu».
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: