Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
las zonas rurales derivan su naturaleza inconfundible y su originalidad de la diversidad de los recursos regionales.
les zones rurales tirent leur caractère unique et leur originalité de la diversité des ressources régionales.
como diplomático fogueado, el embajador reyes ha dejado su huella inconfundible en diversos órganos de desarme.
en diplomate averti, l'ambassadeur reyes a laissé sa marque particulière sur divers organes de désarmement.
consciente de que el pueblo puertorriqueño constituye una nación latinoamericana y caribeña que tiene su propia e inconfundible identidad nacional,
conscient que le peuple portoricain est une nation d’amérique latine et des caraïbes et qu’il a manifestement sa propre identité nationale,
la arquitectura interior del centro de praga es un desfile de espléndidas obras de grandes arquitectos que impimieron a praga su inconfundible cariz.
cette architecture intérieure du centre de prague est une revue des joyaux des grands bâtisseurs qui donnèrent à prague sa physionomie incomparable.
2. reitera que el pueblo puertorriqueño constituye una nación latinoamericana y caribeña que tiene su propia e inconfundible identidad nacional;
2. réaffirme également que le peuple portoricain est une nation d'amérique latine et des caraïbes dotée manifestement de sa propre identité nationale;
72. el comité especial ha reiterado que el pueblo puertorriqueño constituye una nación latinoamericana y caribeña que tiene su propia e inconfundible identidad nacional.
le comité spécial a rappelé que le peuple portoricain représente une nation de l'amérique latine et des caraïbes qui a sa propre identité nationale sans équivoque.
el estado precario de los océanos del mundo es inconfundible, y maldivas experimenta las consecuencias de los problemas a través de señales económicas, sociales y ecológicas.
l'état précaire des océans dans le monde ne laisse aucun doute, et les maldives en ressentent les conséquences aux niveaux économique, social et écologique.
las montañas y los bosques profundos confieren a los montes metálicos (krušné hory) y a las faldas de estas montañas su carácter inconfundible.
les montagnes et les forêts profondes confèrent à krušné hory et à la région située à leur pied un caractère insolite.
el conocimiento indígena proporciona una inconfundible serie de creencias, prácticas y representaciones fuertemente ligadas a un lugar; internet se vanagloria de eliminar las fronteras y los límites.
le savoir indigène constitue un ensemble distinct de croyances, de pratiques et de représentations étroitement limité à l’espace géographique ; l’internet se targue d’effacer les limites et les frontières.
y sin embargo era una voz, una voz inconfundible, una voz adorada, la voz de edward fairfax rochester, hablando con una expresión de agonía y dolor infinitos, penetrantes, urgentes.
je l'avais entendue; mais où, et comment? il m'eût été impossible de le dire.
- ¿cuáles son el ámbito y los límites de la función del acnur en sectores donde hay signos inconfundibles de crisis inminentes?
quelles sont la portée et les limites du rôle du hcr dans les régions où tout laisse à penser qu’une crise est imminente ?