Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
pirmapstrādes kūpināšanas produktu paraugu ņemšanas, identifikācijas un raksturošanas validēto analītisko metožu kvalitātes kritēriji
critères de qualité pour les méthodes analytiques validées pour l'échantillonnage, l'identification et la caractérisation des produits de fumée primaires
Laatste Update: 2010-09-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
2065/2003 attiecībā uz pirmapstrādes kūpināšanas produktu paraugu ņemšanas, identifikācijas un raksturošanas validēto analītisko metožu kvalitātes kritērijiem
portant application du règlement (ce) no 2065/2003 du parlement européen et du conseil en ce qui concerne les critères de qualité pour les méthodes analytiques validées pour l'échantillonnage, l'identification et la caractérisation des produits de fumée primaires
Laatste Update: 2010-09-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
2065/2003 par kūpināšanas aromatizētājiem, ko izmanto vai kas ir paredzēti izmantošanai pārtikas produktos vai uz tiem [1], un jo īpaši tās 17.
vu le règlement (ce) no 2065/2003 du parlement européen et du conseil du 10 novembre 2003 relatif aux arômes de fumée utilisés ou destinés à être utilisés dans ou sur les denrées alimentaires [1], et notamment son article 17, paragraphe 3,
Laatste Update: 2010-09-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(13) eiropas pārtikas nekaitīguma iestāde sniegusi zinātnisku un tehnisku palīdzību, lai izstrādātu validēto analīžu metožu kvalitātes kritērijus minētajā regulā noteikto pirmapstrādes kūpināšanas produktu identifikācijai un raksturošanai.
(13) l'autorité européenne de sécurité des aliments a apporté son concours scientifique et technique à l'élaboration des critères de qualité pour les méthodes validées pour l'identification et la caractérisation des produits de fumée primaires, définis au présent règlement.
Laatste Update: 2010-09-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: