Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
para esta hora mañana, lo sabremos.”
demain, à la même heure, nous connaîtrons le vainqueur.”
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
no dejemos para mañana lo que debemos hacer hoy
agir avant qu'il ne soit trop tard
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
no dejemos para mañana lo que podemos hacer hoy.
ne remettons pas à demain ce que nous pouvons faire le jour même.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"no debemos dejar para mañana lo que podamos hacer hoy.
<< nous ne devons pas remettre à demain ce que nous pouvons faire aujourd'hui.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
> desarrollo sostenible no dejemos para mañana lo que debemos hacer hoy
> développement durable agir avant qu'il ne soit trop tard
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
ahora bien, no debemos dejar para mañana lo que podamos hacer hoy.
mais nous ne devons pas remettre à demain ce que nous pouvons faire aujourd'hui.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
—veremos, graüben —le dije—, si piensas mañana lo mismo.
«graüben, repris-je, nous verrons si demain tu parleras de cette manière.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hoy, ellos destruyerón bajtiari, mañana lo harán con otros grupos étnicos.
aujourd'hui ils détruisent les bakhtiars, demain ils feront de même avec d'autres groupes ethniques.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
arinaiana escribió temprano en la mañana lo que muchos sintieron al final del día:
arinaiana avait envoyé ce message tôt le matin , et c'est l'impression qu'avaient beaucoup en fin de journée :
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de hecho, si usted no hubiera ido hoy, es muy probable que mañana lo hubiera hecho yo.
et il ajouta : « en fait, si vous n’étiez pas allé aujourd’hui, il est vraisemblable que j’y serais allé demain. »
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nada dejaréis de él hasta la mañana. lo que quede hasta la mañana habréis de quemarlo en el fuego
vous n`en laisserez rien jusqu`au matin; et, s`il en reste quelque chose le matin, vous le brûlerez au feu.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
esta mañana lo hemos oído aquí de nuevo, pero entre sus palabras y sus hechos hay con frecuencia un gran trecho.
ce matin encore, nous avons entendu leurs discours dans cette enceinte. mais il y a souvent une brèche énorme entre leurs paroles et leurs actes.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nunca se puede decir lo que van a hacer mañana, lo que significa que su palabra no tiene valor intrínseco.
on ne peut jamais dire ce qu'ils feront demain, ce qui signifie que la parole donnée aujourd'hui n'a aucune valeur intrinsèque.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
si, como es probable, muero mañana, lo haré sabiendo que mi tarea en el mundo está cumplida y bien cumplida.
if i die to-morrow, as is likely enough, i die knowing that my work in this world is done, and well done.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de hecho, no posterguemos hasta mañana lo que todos podemos y debemos hacer hoy, ya que mañana podría ser demasiado tarde.
en fait, ne remettons pas à demain ce que nous pouvons et devons faire dès aujourd'hui, car demain il sera peut-être trop tard.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
es una preocupación constante: ¿tendrá mañana lo suficiente para comer? ¿en la próxima semana?
vous êtes dans un état d’inquiétude constante : est-ce que j’aurai assez à manger demain ? et la semaine prochaine ?
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
–nab nos lo envía –dijo el periodista.
-- c'est nab qui nous l'envoie! dit le reporter.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
el que tenía al perro lo envió hacia dentro de la casa.
le maître-chien a envoyé le chien dans la maison.
Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
comprendo; ese coche es vuestro hermano quien os lo envía.
-- je comprends; cette voiture, c'est votre frère qui vous l'envoie.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
el simple traslado del autor a otro país no exonera de sus obligaciones al país que lo envía.
le simple fait de transférer l'auteur dans un autre pays ne dispense pas l'État de s'acquitter de ses obligations.
Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit: