Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
editar no esta permitido.
l'édition n'est pas permise.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
eso es todo; esta es la realidad.
voilà tout ; la vraie affaire.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en verdad, todo sugiere lo contrario.
en fait, tout porterait plutôt à croire l'inverse.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
por ejemplo, no esta permitido transferir concreto.
ainsi, le béton n'est pas autorisé à l'importation.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
pero no excluyamos del todo esta idea.
il ne faut pas pour autant en rejeter l'idée.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
con todo, esta situación no está reglamentada.
toutefois, cela n'est pas réglementé.
Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
con todo, esta visita fue un buen augurio.
cette visite constituait toutefois un signe encourageant.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
con todo, esta esfera es muy complicada y especializada.
il s'agit d'un domaine très complexe et spécialisé.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
con todo, esta experiencia fue limitada y no se generalizó.
cette expérience est cependant restée limitée et elle ne s'est pas généralisée;
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
con todo, esta cifra dista mucho del objetivo mínimo.
ce chiffre était cependant encore bien au-dessous de l'objectif minimal.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
el servidor ha intentado redirigir opera a una proxy alternativo. por razones de seguridad esto no esta permitido.
le serveur tente de rediriger opera vers un autre proxy. pour des raisons de sécurité, ceci est interdit.
Laatste Update: 2016-10-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ante todo, esta elección es un honor para mi país, el senegal.
cette élection est avant tout un honneur fait à mon pays, le sénégal.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
30. a decir verdad, todo el planteamiento del comité a propósito de los informes de los estados partes es caótico.
30. en réalité, toute l'approche du comité en ce qui concerne les rapports des etats parties est chaotique.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
con todo, esta libertad de los estados de formular reservas no puede ser ilimitada.
93. toutefois, cette liberté des etats de formuler des réserves ne saurait être illimitée.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
con todo, esta evolución positiva global de 2012 no puede hacerse extensiva a todas las flotas.
cependant, l’évolution positive globale enregistrée en 2012 ne bénéficie pas à toutes les flottes.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a pesar de todo, esta comunidad se ha fijado los objetivos que pretende alcanzar antes del año 2000.
la communauté germanophone s'est cependant fixé des objectifs à atteindre jusqu'en l'an 2000.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
con todo, esta cifra era un 10 % más baja que el máximo histórico alcanzado en junio de 2008.
ce chiffre reste cependant inférieur de 10 % au pic atteint en juin 2008.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sobre todo, esta estrategia debe cimentarse en una voluntad política auténtica, en particular por parte de los países desarrollados.
surtout, cette stratégie doit s'appuyer sur une volonté politique véritable, en particulier de la part des pays développés.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
como ha dicho el presidente thabo mbeki, después de todo, esta es "la temporada de esperanza para África ".
comme l'a dit le président thabo mbeki, ceci est après tout, >.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
le envié algunos cambios a las letras... estuvimos intercambiando unas cuantas veces, con varias sugerencias... nunca hablamos entre nosotros, en verdad, todo se hizo en línea”.
je lui ai envoyé quelques modifications des paroles en tibétain... nous avons correspondu plusieurs fois avec diverses suggestions... nous ne nous sommes jamais parlé en personne - tout s'est fait en ligne. »
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: