Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
así, buscamos una combinación que satisficiera ambos objetivos.»
nous avons donc conjugué les deux.»
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
para esto se requeriría un sistema que satisficiera la exigencia de responsabilidad localmente.
— quel trafic prévoit-on et sur quelles bases;
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
era responsabilidad del grupo de trabajo alcanzar un acuerdo que satisficiera las necesidades de todos los interesados.
il incombait au groupe de travail d'aboutir à un accord qui réponde aux besoins de chaque partie prenante.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a su juicio, el texto era equilibrado y justo, aun cuando no satisficiera del todo a todos.
il a estimé que le texte était équilibré et équitable, même s'il ne donnait pas pleinement satisfaction à tous.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
algunos renunciarían gustosamente a sus plazas si se les ofreciera una compensación que, aunque modesta, les satisficiera.
certains renonceraient volontiers à leur place contre une compensation, modeste, mais leur donnant satisfaction.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
el fondo permitió que el unicef satisficiera las necesidades de más de 1.000 familias desplazadas mediante la distribución de agua limpia.
le fonds a permis à l'unicef de couvrir les besoins de plus de 1 000 familles déplacées en leur distribuant de l'eau potable.
Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
además, la conferencia consideró que era indispensable impulsar la elaboración de un régimen de verificación eficaz que satisficiera todos los requerimientos del tratado.
qui plus est, la conférence estime qu'il est essentiel de maintenir l'élan dans l'élaboration d'un régime de vérification capable de satisfaire aux conditions de vérification du traité.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
el fomento de un proceso de crecimiento económico sostenido que satisficiera las necesidades de las generaciones futuras era uno de los principales desafíos de los países en desarrollo.
engager un processus de croissance économique et de développement durables qui prenne en compte les besoins des générations futures était un défi majeur pour les pays en développement.
Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
92. el programa del tercer período de sesiones del osact se prepararía de modo que satisficiera la necesidad que tenía la cp 2 de recibir aportaciones centradas en su labor.
92. l'ordre du jour de la troisième session du sbsta allait être établi en tenant compte de la nécessité d'apporter une contribution ciblée aux travaux de la deuxième conférence des parties.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
instó a la secretaría a que fortaleciera sus actividades en favor de África, prestando una asistencia coherente y eficaz que satisficiera las necesidades a corto y a largo plazo de los países beneficiarios.
il a vivement encouragé le secrétariat à renforcer ses activités en faveur de l'afrique en offrant une assistance cohérente et efficace qui réponde aux besoins à court terme et à long terme des pays bénéficiaires.
Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
12. el representante de china dijo que la cuestión de las facturas médicas debía resolverse de manera que satisficiera a los dos países y reiteró su agradecimiento por la ayuda proporcionada por la misión de los estados unidos.
12. le représentant de la chine a déclaré que la question des factures médicales devait être réglée à la satisfaction des deux pays et a de nouveau exprimé sa gratitude pour l'aide fournie par la mission des etats-unis.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
95. la delegación de hungría se sumó a la declaración formulada por el representante de españa en nombre de la unión europea y otros países y señaló que no era realista esperar que algún proyecto satisficiera plenamente a todos los gobiernos.
95. la délégation hongroise s'est associée à la déclaration faite par le représentant de l'espagne au nom de l'union européenne et d'autres pays et a noté qu'il ne serait pas réaliste d'espérer qu'un projet, quel qu'il soit, puisse satisfaire pleinement tous les gouvernements.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
28. gibraltar opina que sería conveniente que el futuro estatuto de gibraltar satisficiera a españa para bien de la existencia en el futuro de relaciones de buena vecindad, aunque ello en modo alguno influye en el derecho inalienable de gibraltar a la libre determinación.
28. de l’avis de gibraltar, il serait souhaitable que le futur statut du territoire satisfasse l’espagne, de sorte que des relations de bon voisinage puissent prévaloir par la suite. cette position, toutefois, n’affecte en rien le droit inaliénable de gibraltar à l’autodétermination.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
además, si se satisficiera la necesidad actual de anticonceptivos modernos y servicios de atención de la salud de la madre y el recién nacido en los países en desarrollo, las muertes maternas se reducirían en más de dos tercios y las muertes de recién nacidos en más de la mitad.
par ailleurs, si les besoins existants en matière de contraceptifs modernes et de services de soins aux mères et aux nouveau-nés étaient satisfaits dans les pays en développement, les décès maternels seraient réduits de plus des deux tiers et les décès de nouveau-nés de plus de la moitié.
Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
-cuando te pones inquisitiva, jane, me haces sonreír. abres los ojos como un pájaro anhelante y realizas de vez en cuando algún pequeño movimiento, como si no te satisficiera lo que oyes.
-- quand vous questionnez, jane, vous me faites toujours sourire; vous ouvrez vos yeux comme un oiseau inquiet, et, de temps en temps, vous vous agitez brusquement; on dirait que les réponses n'arrivent pas assez promptement pour vous et que vous voudriez lire dans le coeur même.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la comisión dudaba asimismo de que la medida notificada satisficiera las condiciones contempladas en las directrices sobre las ayudas estatales de finalidad regional [9] (en lo sucesivo, las directrices).
la commission doutait en outre que la mesure notifiée satisfasse aux conditions visées dans les lignes directrices concernant les aides d'État à finalité régionale [9] (ci-après les lignes directrices).
Laatste Update: 2014-10-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: