Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
el título de
le titre de
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en el mes de noviembre de 1980 organizó ya en bruselas un simposio con el título de "hacia una bolsa europea de valores".
elle a organisé dès novembre 1980 un symposium intitulé "vers une bourse européenne".
este artículo modifica el título de la sección x a fin de precisar que el comité competente en este campo será en adelante el comité europeo de valores.
cet article modifie le titre de la section x, afin de préciser que le comité compétent en ces matières est désormais le comité européen des valeurs mobilières.
en el grupo de trabajo participan los ministerios y organizaciones interesados, incluidos la comisión de bolsas y título de valores del pakistán y el banco del estado del pakistán.
le groupe de travail réunit les ministères et les organisations concernés, y compris la commission des opérations de bourse et la banque d'État du pakistan.
de esta manera, se impulsará la creación de un mercado integrado de títulos de valores, "una de las
il faut également remédier au manque de légitimation démocratique de la commission
artículo 7-- apartado 5-- título de la sección x este artículo modifica el título de la sección x a fin de precisar que el comité competente en este campo será en adelante el comité europeo de valores.
article 7- point 5- titre de la section x cet article modifie le titre de la section x, afin de préciser que le comité compétent en ces matières est désormais le comité européen des valeurs mobilières.
además bfa–bankia y catalunya banc cederán los títulos de renta fija que poseen en su cartera de valores negociables/de tesorería.
par ailleurs, bfa/bankia et catalunya banc céderont les titres à revenus fixes détenus dans leur portefeuille de négociation/de trésorerie.
se ha producido otro cambio importante: las empresas, que antes solicitaban préstamos, ahora emiten acciones o títulos de valores para su financiación.
par ailleurs, les entreprises se sont nettement détournées des financements par l'emprunt au profit des financements par émission d'actions ou d'obligations.
3ª delitos de falsificación de moneda o billetes de banco de curso legal en el estado, o de valores sellados, o de títulos de crédito público ecuatorianos;
3 a) la contrefaçon de petite monnaie ou de billets de banque ayant cours en Équateur, de valeurs mobilières ou de titres émis par l'État équatorien;
estos contratos, latu sensu, incluyen la emisiones de valores mobiliarios y las tasas de rentabilidad de los títulos de renta fija, especialmente si cotizan en bolsas de terceros países.
au sens large, ces contrats incluent les émissions de valeurs mobilières et les taux de rendement des titres à rendement fixe, surtout s'ils sont cotés dans les bourses de pays tiers.
la mayoría de los títulos existentes de valores nacionales e internacionales y de otros títulos de crédito negociables contienen las llamadas cláusulas "de elevación al íntegro" y de "amortización anticipada".
la plupart des émissions d’obligations domestiques et internationales et d’autres titres d’emprunt négociables en circulation comportent des clauses dites de "brutage" et de "remboursement anticipé".
— rectificación de correcciones de valor en obligaciones y otros títulos de renta fija (nota 6)
bénéfices provenant d'opérations financières: — bénéfices de change réalisés — plus-values réalisées sur obligations et autres titres à revenu fixe — reprise de corrections de valeur sur obligations et autres titres à revenu fixe (note 6)
pérdidas procedentes de operaciones fiancieras: — pérdidas de cambio — minusvalías en obligaciones y otros títulos de renta fija — correcciones de valor en obligaciones y otros títulos de renta fija (nota 6)
pertes provenant d'opérations financières: — pertes de change réalisées — moins-values réalisées sur obligations et autres titres à revenu fixe — corrections de valeur sur obligations et autres titres à revenu fixe (note 6)