Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
pero mientras dichas re glas estén en vigor, hay que atenerse a ellas.
Αλλά εφόσον ισχύουν οι εν λόγω κανόνες, πρέπει να τους τηρούμε.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
glas generales sobre la financiación de las intervenciones por el feoga «garantía».
(") ΕΕ c 67 της 14.3.1987 και Δελτίο ΕΚ 2-1987. σημείο
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
después la sacas y la pones en un recipiente y la bates con la batidora eléctrica añadiendo poco a poco unos 30 gr de azúcar glas.
Τέλο, βάζουε το ίγα σε κουτιά ή κύpiελλα και... ανοίγουε τον οδηγό ζαχαροpiλαστική!
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(caso no comp/m.4173 — nippon sheet glas/pilkington)
(Υπόθεση comp/m.4173 — nippon sheet glas/pilkington)
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
(asunto no comp/m.4173 — nippon sheet glas/pilkington)
(Υπόθεση comp/m.4173 — nippon sheet glas/pilkington)
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
a pesar de las deficiencias señaladas, estimo que es im portante que pueda continuar el trabajo para conseguir re glas comunes en el consejo de ministros y por eso voté a favor del informe en la votación final.
Παρά τις προαναφερθείσες ελλείψεις, βρίσκω σημαντικό το ότι οι εργασίες για τους κοινούς κανονισμούς μπορούν τώρα να συνεχιστούν στο Συμβούλιο Υπουργών και γι' αυτό υπερψήφισα την έκθεση στην τελική ψηφοφορία.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
el grupo heye-glas había aceptado utilizar los fondos prestados por las autoridades valonas para recapitalizarintereses valones, con lo que sirvió de vehículo para la transferencia de los fondos.
Κατ’ αυτν τν τρpi ρησίµευσεως µέσ για τη µετα"ί"αση κε!αλαίων.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
4. la comisión insta a terceros interesados a que le presenten sus observaciones eventuales con respecto a la propuesta de concentración.las observaciones deberán obrar en poder de la comisión en un plazo máximo de diez días naturales a contar desde el día siguiente a la fecha de esta publicación. las observaciones pueden ser enviadas a la comisión por fax [(32-2) 296 43 01 o 296 72 44] o por correo, referencia no comp/m.4173 — nippon sheet glas/pilkington, a la siguiente dirección:
3. Κατά την προκαταρκτική εξέταση, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η γνωστοποιηθείσα συναλλαγή θα μπορούσε να εμπέσει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (ek) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση επί του σημείου αυτού.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: