Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
-cualquier examen o control relativo a las medidas adoptadas para establecer e instrumentar el sistema integrado
Άρθρο 27Πληροφόρηση και έλεγχοι
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
en dichos casos es, además, imprescindible instrumentar mecanismos para el pago adelantado de las indemnizaciones. ciones.
Αυτό θα είχε ως αποτέλεσμα τον αθέμιτο ανταγωνισμό.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
los aspectos relativos a la contratación pública deben ser perfeccionados y hay que reducir los costes de instrumentar esta clase de asociaciones.
Οι διαδικασίες ανάθεσης των έργων πρέπει να βελτιωθούν και το κόστος επεξεργασίας προτάσεων ΔΙΚ πρέπει να μειωθεί.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
* el sistema top se utilizará para instrumentar las operaciones de política monetaria relativas a subastas en mercado abierto ;
Ó ÷ åôéêÝò äéáäéêáóßåò ÅÓÊÔ ÔÏÑ * ÂÉ * ensd * ÁíôáëëáãÞ óôáôéóôéêþí óôïé ÷ åßùí Äéá ÷ åßñéóç óõíáëëáãìáôéêþí äéáèåóßìùí Óýóôçìá ôçëåäéÜóêåøçò
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
para instrumentar su defensa, las partes no tienen que limitarse exclusivamente a los documentos del expediente de la comisión que les sean accesibles. pueden utilizar
Ο αποκλεισμός αυτός, όχι μόνο δεν συνεπάγεται την ολική ακύρωση της αποφάσεως, αλλά επιπλέον έχει σημασία μόνο στο μέτρο που η αντίστοιχη αιτίαση
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
en todo caso, la comisión europea deberá instrumentar los mecanismos de inspección y control necesarios para garantizar un cumplimiento uniforme de la legalidad pesquera en todas las regiones.
14.5 Η ΕΤΠ επιδοκιμάζει την πρόθεση της Επιτροπής να προβλέψει εξαιρέσεις για τις μικρές αλιευτικές επιχειρήσεις προκειμένου να μην τεθεί σε κίνδυνο η συνέχεια αυτών των αλιευτικών δραστηριοτήτων.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
algunos países han señalado -y algunos estados miembros nos lo han dicho- que van a adoptar medidas y a instrumentar los cambios necesarios.
Πρόκειται για μία από τις πρώτες περιπτώσεις άσκησης του δικαιώματος της συναπόφασης εκ μέρους του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
el bce tiene a su disposición todos los instrumentos y competencias necesarios para instrumentar una política monetaria eficaz y está facultado , además , para decidir de manera autónoma acerca de su utilización .
Το Ευρωσύστημα είναι λειτουργικά ανεξάρτητο .
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
nosotros, pensamos que lo que hay que hacer definitivamente, de una vez por todas, es instrumentar dos líneas de crédito distintas: una para asia y otra para américa latina.
Το θέμα δεν είναι να παράσχουμε λιγότερη βοήθεια στη Λατινική Αμερική.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
a este respecto, corresponde al consejo de gobierno del bce la formulación de la política monetaria, mientras que el comité ejecutivo está facultado para instrumentar la política monetaria con arreglo a las decisiones y orientaciones adoptadas por el consejo de gobierno.
Σε αυτό το πλαίσιο, το ∆ιοικητικό Συµßούλιο της ΕΚΤ είναι αρµόδιο για τη χάραξη της νοµισµατικής πολιτικής, ενώ η Εκτελεστική Επιτροπή είναι εξουσιοδοτηµένη να εφαρµόζει τη νοµισµατική πολιτική σύµφωνα µε τις αποφάσεις και τις κατευθυντήριες γραµµές του ∆ιοικητικού Συµßουλίου.
Laatste Update: 2012-03-19
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
comparto la idea de que una fuente de energía no puede estar exclusivamente sometida a la ley de la libre competencia. lo que hay que hacer, e instrumentar políticamente, es crear además alternativas viables a la pérdida de puestos de trabajo en el carbón y no cerrar una mina abriendo un camino hacia la nada en regiones y comarcas
Σε τούτο θα μπορούσαν να προστεθούν και άλλοι στόχοι: Κατασκευές, παραδείγματος χάριν, αλλά και άλλοι οι οποίοι θα δημιουργηθούν στο μέλλον (μεταφορές κλπ).
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
2. los estados miembros comunicarán a la comisión el texto de las disposiciones básicas de derecho interno que adopten en el ámbito regulado por la presente directiva.3. los estados miembros podrán diferir hasta el 23 de septiembre de 2010 la aplicación de los apartados 1 y 2 del artículo 17 a las instituciones domiciliadas en su territorio que en la fecha mencionada en el apartado 1 del presente artículo no cuenten con el nivel mínimo de fondos propios exigido de conformidad con los apartados 1 y 2 del artículo 17. no obstante, las instituciones que deseen instrumentar planes de pensiones con carácter transfronterizo, en el sentido de lo dispuesto en el artículo 20, no podrán hacerlo a menos que cumplan las normas de la presente directiva.
(7) Πρώτη οδηγία 79/239/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 24ης Ιουλίου 1973, περί συντονισμού των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων που αφορούν την ανάληψη της δραστηριότητας της πρωτασφαλίσεως, εκτός της ασφαλίσεως ζωής και την άσκηση αυτής (ΕΕ l 228 της 16.8.1973, σ. 3)· οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 2002/13/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ l 77 της 20.3.2002, σ. 17).
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: