Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
algunos responderán: «así es la ley.»
(Ζωηρά Χειροκροτήματα)
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
las marcas auriculares responderán al modelo siguiente:
Το πρότυπο για το πρώτο ενώτιο είναι το ακόλουθο:
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
fischler y brittan, quienes les responderán, por consiguiente.
fischler και brittan, οι οποίοι επομένως θα σας απαντήσουν.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
las semillas responderán en particular a las normas siguientes:
Οι σπόροι προς σπορά ανταποκρίνονται ιδίως του ακόλουθους κανόνες:
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
— las solicitudes de información se responderán lo antes posible.
— η απάντηση σε μια αίτηση πληροφόρησης θα πρέπει να δίδεται το ταχύτερο δυνατό.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
2. las semillas responderán a las normas y otras condiciones siguientes:
ΙΙ. ΒΑΣΙΚΟΙ ΣΠΟΡΟΙ ΠΡΟΣ ΣΠΟΡΑ
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
100 no están presentes, todas estas preguntas se responderán por escrito.1
Αλλά η ειρηνική λύση συνεπάγεται διαπραγματεύσεις.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
las infecciones causadas por candida en este rango de cmi probablemente responderán al tratamiento.
Λοιμώξεις από candida spp σε αυτό το εύρος mic πιθανότατα ανταποκρίνονται στη θεραπεία.
Laatste Update: 2012-04-10
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
2 . los 4bc responderán mancomunada y solidariamente ante el eurosistema del desempeño de sus funciones .
Η ευθύνη καλύπτει απάτη , δόλο και ßαριά αμέλεια .
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
las autoridades competentes que reciban una solicitud de control a posteriori responderán a esta sin demora.
Οι αρμόδιες αρχές που παραλαμβάνουν αίτημα εκ των υστέρων ελέγχου ανταποκρίνονται σ’ αυτό χωρίς καθυστέρηση.
Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
estos organismos aseguradores responderán a las preguntas sobre el régimen de la seguridad social en suiza.
Οι ασφαλιστικοί φορεί αpiα-ντούν ευχαρίστω στι ερωτήσει σχετικά ε το ελβετικό καθεστώ κοινωνική ασφάλιση.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
los 4bc responderán al eurosistema de toda reclamación por vul neración de derechos de propiedad intelectual planteada por terceros.
Οι 4ΚΤ αποζημιώνουν το Ευρωσύστημα για κάθε αξίωση που εγείρουν τρίτοι αναφορικά με την παραßίαση των ως άνω δικαιω μάτων πνευματικής ιδιοκτησίας.
Laatste Update: 2012-03-19
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
37 los episodios leves de hipoglucemia responderán a la administración oral de glucosa, otros azúcares u otros productos azucarados.
Ήπια υπογλυκαιµικά επεισόδια ανταποκρίνονται στη χορήγηση γλυκόζης ή λοιπών σακχαρωδών προϊόντων από το στόµα.
Laatste Update: 2012-04-10
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:
Referentie:
los estados miembros responderán en el plazo de un mes a cualquier petición de la comisión de nuevas aclaraciones sobre la información presentada.
Τα κράτη μέλη απαντούν εντός ενός μηνός σε τυχόν αίτημα της Επιτροπής για περαιτέρω διευκρινήσεις σχετικά με τις πληροφορίες που υποβλήθηκαν.
Laatste Update: 2014-11-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
2. las personas obligadas a suministrar los datos, responderán a los cuestionarios de forma verídica y completa en los plazos fijados.
2. Τα πρόσωπα που οφείλουν να δώσουν τις πληροφορίες θα απαντήσουν στα ερωτηματολόγια με ειλικρίνεια, πληρότητα και μέσα στις καθορισμένες προθεσμίες.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
2. además, responderán a unos criterios de selección que fijen prioridades e indiquen los tipos de inversiones que estén excluidas de la ayuda.
2. Οι επενδύσεις πρέπει να πληρούν κριτήρια επιλογής που καθορίζουν τις προτεραιότητες και υποδεικνύουν το είδος των επενδύσεων που δεν είναι επιλέξιμες για στήριξη.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
además, las evaluaciones paritarias o las actividades mutuas de aprendizaje responderán a las necesidades, preocupaciones y expectativas de la ue y de los actores nacionales.
Εpiιpiλέον, οι αξιολογήσει αpiό οοτίου και οι δραστηριότητε αοιβαία άθηση θα ανταpiοκρίνονται στι ανάγκε, στου piροβληατισού και τι piροσδοκίε των ενδιαφερόενων ερών σε εpiίpiεδο ΕΕ και σε εθνικό εpiίpiεδο.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
a) el bcn conectado y el bcn proveedor de servicios responderán de la exactitud y sintaxis de los datos que se faciliten mutuamente y acordarán las normas aplicables a esos datos.
1. Η ΕθνΚΤ παροχής υπηρεσιών ανοίγει στα βιβλία της λογαριασμό σε ευρώ για τη συνδεδεμένη ΕθνΚΤ.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
además de los procedimientos de consulta pre vistos en los tratados, el consejo, sus miembros y la comisión, según sus respectivas competencias, responderán :
Μετά σπό κάθε συνοδό του, το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο παρουσιάζει έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
la comisión propone asignar a cada país productor de la ue unos fondos –la llamada dotación nacional– con los que se financiarán medidas que responderán a las necesidades locales.
Η Εpiιτροpiή piροτείνει τη χορήγηση piόρων σε κάθε οινοpiαραγω-γό χώρα τη ΕΕ, των λεγόενων εθνικών κονδυλίων τα οpiοία θα εpiιτρέψουν τη χρηατοδότηση έτρων αντίστοιχων ε τι τοpiι-κέ ανάγκε.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: