Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ya conoces las roe.
kau tahu instruksinya.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
¿qué tal roe v. wade?
mm .
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- tocador de azules un roe!
aku baru saja main di depan umum. sekarang, aku musisi blues. musisi apanya?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
roe el hierro, muerde el acero.
mengerat besi, mengigit baja.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
roe el hueso viejo hasta que le arrojas un bistec.
dia apos; akan menggerogoti tulang tua sampai anda melemparkan dia steak.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a uno de ellos lo conozco... un tío llamado curtis roe.
aku kenal salah satunya-- seorang pria bernama curtis roe.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
¿hay alguna roe que deba saber antes de hundir al desgraciado?
apa ada a.m.p yang harus kuketahui sebelum kutenggelamkan sialan ini?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- significa "reglas de enfrentamiento". - sé que es una roe.
itu artinya "aturan memulai perang". / aku tahu apa itu a.m.p.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
imagen del jardín prometido a quienes temen a alá: habrá en él arroyos de agua incorruptible, arroyos de leche de gusto inalterable, arroyos de vino, delicia de los bebedores, arroyos de depurada miel. tendrán en él toda clase de frutas y perdón de su señor. ¿serán como quienes están en el fuego por toda la eternidad, a los que se da de beber un agua muy caliente que les roe las entrañas?
(apakah) perumpamaan (penghuni) jannah yang dijanjikan kepada orang-orang yang bertakwa yang di dalamnya ada sungai-sungai dari air yang tiada berubah rasa dan baunya, sungai-sungai dari air susu yang tidak berubah rasanya, sungai-sungai dari khamar yang lezat rasanya bagi peminumnya dan sungai-sungai dari madu yang disaring; dan mereka memperoleh di dalamnya segala macam buah-buahan dan ampunan dari rabb mereka, sama dengan orang yang kekal dalam jahannam dan diberi minuman dengan air yang mendidih sehingga memotong ususnya?
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.