Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
- me tengo que reir.
- per forza.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
me tengo que.
oh. devo scappare.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- me tengo que encontrar con un amigo.
- oh, io... devo vedere un amico.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
me tengo que ir
devo andare.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:
me tengo que ir.
devo proprio andare!
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
- me tengo que ir.
- bisogna che vada.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
me tengo que acordar.
dovrò ricordarmene.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
¿se supone que me tengo que reir?
dovrei ridere?
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- me tengo que confesar.
- devo confessarmi!
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
¡me tengo que bajar!
devo scendere!
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
¿de qué vas? ¿se supone que me tengo que reir?
spero tu stia scherzando..
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
no lo sé. supongo que solo tengo que reir.
mi sa che non posso fare altro che ridere.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
reir con un palillo de dientes.
ingoiare uno stuzzicadenti.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
con un simple "me tengo que ir" habría bastado.
andava bene anche un semplice "devo andare".
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak