Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
no me di cuenta que no...
non avevo capito che voi non...
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
me di cuenta que...
mi sono accorta di essere stata...
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hasta que me di cuenta que no era feliz.
fin quando non ho capito che non ero davvero felice.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
entonces me di cuenta que no eran.
poi, parlando, ho capito che non è di qui.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
me di cuenta... que no lo amaba.
ho capito... di non amarlo più.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hoy, me di cuenta que...
- oggi ho realizzato che...
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- no me di cuenta que...
- non mi ero accorto che...
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
no me di cuenta que ella...
io non so...
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
me di cuenta que no estaba esta mañana.
ho notato che stamattina non c'era.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
me di cuenta, que no habia absolutamente nada.
voglio dire, assolutamente niente.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- pero luego me di cuenta que no quería.
e mi accorsi di non averne proprio voglia.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
el año pasado, me di cuenta que no era así.
l'anno scorso ho capito di sbagliarmi.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
así que me di cuenta que no tuve al grandes ligas que esperaba.
così ho capito che non avrei avuto quel gran giocatore che speravo.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mientras comíamos, me di cuenta que...
durante il pranzo, ho notato che...
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- no me di cuenta que me movía.
- neanche me n'ero accorto.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bueno, me di cuenta que no sabía que te gustaba,
beh, mi sono resa conto che non sapevo cosa potesse piacerti,
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
rápidamente me di cuenta que no sabiamos mucho de agricultura.
realizzai subito che non sapevo molto di agricoltura.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cuando desperté, me di cuenta que no había vuelto allí.
quando mi sono svegliato, mi sono reso conto che... non ero tornato li'.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
y me di cuenta que me lo habían robado...
quando ho capito che me l'avevano rubato...
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
entonces me di cuenta que no es el alcohol que me hace enojar...
poi ho realizzato... che non e' l'alcol a farmi arrabbiare...
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: