Je was op zoek naar: vēstnesī (Spaans - Italiaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Spanish

Italian

Info

Spanish

vēstnesī

Italian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Italiaans

Info

Spaans

Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas eiropas savienības oficiālajā vēstnesī.

Italiaans

Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną nuo jo paskelbimo europos sąjungos oficialiajame leidinyje.

Laatste Update: 2017-02-15
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Spaans

ar šo apstiprina šīs regulas pielikumā minētā nosaukuma specifikācijas grozījumus, kas publicēti eiropas savienības oficiālajā vēstnesī.

Italiaans

Šio reglamento priede nurodyto pavadinimo specifikacijos pakeitimai, paskelbti europos sąjungos oficialiajame leidinyje, patvirtinami.

Laatste Update: 2010-09-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

ar šo apstiprina specifikācijas grozījumus, kas publicēti eiropas savienības oficiālajā vēstnesī attiecībā uz šīs regulas pielikumā minēto nosaukumu.

Italiaans

Šio reglamento priede nurodyto pavadinimo specifikacijos pakeitimai, paskelbti europos sąjungos oficialiajame leidinyje, patvirtinami.

Laatste Update: 2010-09-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

lēmumu pārtraukt izmeklēšanu, norādot izmeklēšanas galvenos secinājumus un īsi minot tās iemeslus, publicē eiropas savienības oficiālajā vēstnesī.

Italiaans

id-deċiżjoni sabiex tintemm l-investigazzjoni, fejn jiġu ddikjarati l-konklużjonijiet ewlenin tal-investigazzjoni u sommarju tar-raġunijiet għaliha, għandha tiġi ppubblikata f'il-Ġurnal uffiċjali tal-unjoni ewropea.

Laatste Update: 2010-09-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

ja lēmums attiecas uz reģionāliem uzraudzības pasākumiem, to piemēro no sestās dienas pēc tam, kad tas publicēts eiropas savienības oficiālajā vēstnesī.

Italiaans

fejn id-deċiżjoni tirrigwarda l-miżuri reġjonali tas-sorveljanza, din għandha tapplika mis-stitt jum wara dak tal-pubblikazzjoni tagħha fi il-Ġurnal uffiċjali tal-unjoni ewropea.

Laatste Update: 2010-09-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

punktu, itālijas pieteikums reģistrēt nosaukumu "salame cremona" ir publicēts eiropas savienības oficiālajā vēstnesī [2].

Italiaans

510/2006 6 straipsnio 2 dalimi ir taikant minėto reglamento 17 straipsnio 2 dalį, italijos prašymas įregistruoti pavadinimą "salame cremona" buvo paskelbtas europos sąjungos oficialiajame leidinyje [2].

Laatste Update: 2017-02-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

punktu, itālijas iesniegtais pieteikums reģistrēt nosaukumu "provolone del monaco" ir publicēts eiropas savienības oficiālajā vēstnesī [2].

Italiaans

(1) skont l-ewwel subparagrafu tal-artikolu 6(2), u b'applikazzjoni tal-artikolu 17(2), tar-regolament (ke) nru 510/2006, l-applikazzjoni mressqa mill-italja għar-reġistrazzjoni tad-denominazzjoni "provolone di monaco" ġiet ippubblikata f'il-Ġurnal uffiċjali tal-unjoni ewropea [2].

Laatste Update: 2010-09-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

Šīs personas jāuzklausa, ja tās termiņā, kas noteikts eiropas savienības oficiālajā vēstnesī publicētā paziņojumā, iesniegušas rakstisku pieteikumu ar norādi, ka izmeklēšanas iznākums faktiski var ietekmēt šīs personas un ka pastāv īpaši iemesli tās uzklausīt.

Italiaans

dawn il-partijiet għandhom jinstemgħu meta jkunu għamlu applikazzjoni bil-miktub fil-perjodu taż-żmien stabbilit fl-avviż ippubblikat f'il-Ġurnal uffiċjali tal-unjoni ewropea, fejn juru li attwalment x'aktarx ikunu sejrin jintlaqtu mir-riżultat tal-investigazzjoni u li jeżistu raġunijiet speċjali sabiex jinstemgħu bil-fomm.

Laatste Update: 2010-09-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

pantā minētajām konsultācijām komisijai ir skaidrs, ka pierādījumi ir pietiekami, lai pamatotu izmeklēšanas uzsākšanu, komisija sāk izmeklēšanu mēneša laikā pēc tam, kad no dalībvalsts saņemta informācija, un publicē paziņojumu eiropas savienības oficiālajā vēstnesī.

Italiaans

meta wara li jsiru l-konsultazzjonijiet imsemmija fl-artikolu 3 u 4, jidher lill-kummissjoni li teżisti evidenza biżżejjed li tiġġustifika l-bidu ta' investigazzjoni, il-kummissjoni għandha tiftaħ investigazzjoni fi żmien xahar minn meta tirċievi t-tagħrif minn stat membru u tippubblika avviż f'il-Ġurnal uffiċjali tal-unjoni ewropea.

Laatste Update: 2010-09-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,746,490,362 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK