Je was op zoek naar: ahora soy el dragón (Spaans - Japans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Spanish

Japanese

Info

Spanish

ahora soy el dragón

Japanese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Japans

Info

Spaans

el dragón

Japans

ドラゴン

Laatste Update: 1970-01-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

¡que el dragón te consuma!

Japans

ryū ga waga teki wo kurau!

Laatste Update: 2017-01-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

ahora soy un chico del campo.

Japans

僕はもう田舎の少年なのだ。

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

que el dragón guíe mi eterna ventisca

Japans

ドラゴンが私の永遠の吹雪を導いてくれますように

Laatste Update: 2021-05-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

deja que el dragón entre en mi espada

Japans

ryūjin no ken wo kūrae

Laatste Update: 2020-08-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

yo soy el pan de vida

Japans

わたしは命のパンである。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

pero ahora he llegado a ser su canción; soy el tema de su habladuría

Japans

それなのに、わたしは今彼らの歌となり、彼らの笑い草となった。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

soy el benjamín de la familia.

Japans

私は末っ子です。

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

soy el más alto de nuestra clase.

Japans

私はクラスの中で一番背が高い。

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

di: «¡soy el monitor que habla claro!»

Japans

そして言ってやるがいい。「本当にわたしは公明な警告者である。」

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

no soy el hombre que era cuando me conociste por primera vez.

Japans

今の私は、あなたと初めて会ったころの私ではありません。

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

informa a mis siervos de que yo soy el indulgente, el misericordioso,

Japans

われのしもべたちに,「われは本当に,寛容で慈悲深い者であり,

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

ciertamente yo soy el más ignorante de los hombres y no tengo entendimiento humano

Japans

わたしは確かに人よりも愚かであり、わたしには人の悟りがない。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

su sentarse y su levantarse, observa; yo soy el objeto de su copla

Japans

どうか、彼らのすわるをも、立つをも、みそなわしてください。わたしは彼らの歌となっています。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

pero la tierra ayudó a la mujer. y la tierra abrió su boca y tragó por completo el río que el dragón había echado de su boca

Japans

しかし、地は女を助けた。すなわち、地はその口を開いて、龍が口から吐き出した川を飲みほした。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

no tiene asociado. se me ha ordenado esto y soy el primero en someterse a Él»

Japans

かれに同位者はありません。このように命じられたわたしは,ムスリムの先き駆けである。」

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

"yo soy, yo soy el que borro tus rebeliones por amor de mí, y no me acordaré más de tus pecados

Japans

わたしこそ、わたし自身のためにあなたのとがを消す者である。わたしは、あなたの罪を心にとめない。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

pero aquéllos que se arrepientan y se enmienden y aclaren, a ésos me volveré. yo soy el indulgente, el misericordioso.

Japans

だが悔悟してその身を修め,(真理を)公然と表明する者は別で,これらの者には,われはその悔悟を許すであろう。本当にわれは度々許す,慈悲深い者である。

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

dijo él: «soy el siervo de alá. Él me ha dado la escritura y ha hecho de mí un profeta.

Japans

(その時)かれ(息子)は言った。「わたしは,本当にアッラーのしもベです。かれは啓典をわたしに与え,またわたしを預言者になされました。

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

entonces el dragón se enfureció contra la mujer, y se fue para hacer guerra contra los demás descendientes de ella, quienes guardan los mandamientos de dios y tienen el testimonio de jesucristo. y él se puso de pie sobre la arena del mar

Japans

龍は、女に対して怒りを発し、女の残りの子ら、すなわち、神の戒めを守り、イエスのあかしを持っている者たちに対して、戦いをいどむために、出て行った。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,781,534,459 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK