Je was op zoek naar: rebelión (Spaans - Japans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Japans

Info

Spaans

rebelión

Japans

反乱

Laatste Update: 2015-05-02
Gebruiksfrequentie: 11
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Spaans

entonces castigaré con vara su rebelión, y con azotes sus iniquidades

Japans

わたしはつえをもって彼らのとがを罰し、むちをもって彼らの不義を罰する。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Spaans

el malo sólo busca la rebelión; un mensajero cruel será enviado contra él

Japans

悪しき者はただ、そむく事のみを求める、それゆえ、彼に向かっては残忍な使者がつかわされる。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Spaans

ahora bien, porque su ira no ha castigado, ni ha considerado de veras la rebelión

Japans

今彼が怒りをもって罰せず、罪とがを深く心にとめられないゆえに

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Spaans

por la rebelión del país se multiplican sus gobernantes, pero por el hombre de entendimiento y de inteligencia permanecerá

Japans

国の罪によって、治める者は多くなり、さとく、また知識ある人によって、国はながく保つ。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Spaans

porque a su pecado añade la rebelión; aplaude en medio de nosotros y multiplica sus palabras contra dios

Japans

彼は自分の罪に、とがを加え、われわれの中にあって手をうち、神に逆らって、その言葉をしげくする」。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Spaans

asimismo, guarda a tu siervo de los arrogantes, que ellos no se enseñoreen de mí. entonces seré íntegro y limpio de gran rebelión

Japans

また、あなたのしもべを引きとめて、故意の罪を犯させず、これに支配されることのないようにしてください。そうすれば、わたしはあやまちのない者となって、大いなるとがを免れることができるでしょう。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Spaans

en cambio, yo estoy lleno del poder del espíritu de jehovah, de juicio y de valor, para declarar a jacob su rebelión y a israel su pecado

Japans

しかしわたしは主のみたまによって力に満ち、公義と勇気とに満たされ、ヤコブにそのとがを示し、イスラエルにその罪を示すことができる。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Spaans

porque yo conozco tu rebelión y tu dura cerviz. he aquí que aun estando vivo yo hoy con vosotros, sois rebeldes a jehovah; ­y cuánto más después que yo haya muerto

Japans

わたしはあなたのそむくことと、かたくななこととを知っている。きょう、わたしが生きながらえて、あなたがたと一緒にいる間ですら、あなたがたは主にそむいた。ましてわたしが死んだあとはどんなであろう。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Spaans

transgredimos y negamos a jehovah; volvemos atrás dejando de seguir a nuestro dios. hablamos de opresión y de rebelión; concebimos y proferimos desde el corazón palabras de mentira

Japans

われわれは、そむいて主をいなみ、退いて、われわれの神に従わず、しえたげと、そむきとを語り、偽りの言葉を心にはらんで、それを言いあらわす。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Spaans

¿aceptará jehovah millares de carneros o miríadas de arroyos de aceite? ¿daré mi primogénito por mi rebelión, el fruto de mi vientre por el pecado de mi alma

Japans

主は数千の雄羊、万流の油を喜ばれるだろうか。わがとがのためにわが長子をささぐべきか。わが魂の罪のためにわが身の子をささぐべきか」。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Spaans

pero tal profeta o tal soñador de sueños ha de ser muerto, porque predicó la rebelión contra jehovah vuestro dios que te sacó de la tierra de egipto y te rescató de la casa de esclavitud. Él trató de desviarte del camino por el que jehovah tu dios te mandó andar. así eliminarás el mal de en medio de ti

Japans

その預言者または夢みる者を殺さなければならない。あなたがたをエジプトの国から導き出し、奴隷の家からあがなわれたあなたがたの神、主にあなたがたをそむかせ、あなたの神、主が歩めと命じられた道を離れさせようとして語るゆえである。こうしてあなたがたのうちから悪を除き去らなければならない。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Spaans

"¡id a betel, y rebelaos! ­a gilgal, y multiplicad la rebelión! ¡traed de mañana vuestros sacrificios y vuestros diezmos al tercer día

Japans

「あなたがたはベテルへ行って罪を犯し、ギルガルへ行って、とがを増し加えよ。朝ごとに、あなたがたの犠牲を携えて行け、三日ごとに、あなたがたの十分の一を携えて行け。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

di: «¡gente de la escritura ! no hacéis nada de fundamento mientras no observéis la tora. el evangelio y la revelación que habéis recibido de vuestro señor». pero la revelación que tú has recibido de tu señor acrecentará en muchos de ellos su rebelión e incredulidad. ¡no te aflijas, pues, por el pueblo infiel!

Japans

言ってやるがいい。「啓典の民よ。律法と福音と主からあなたがたに下された,(凡ての)啓示を順守するまでは,あなたがたが立つ拠り所はないのだ。」ところが主からあなたに下ったものは,かれらの多くの者に,頑固な反抗と,不信心を増長させた。だからあなたは不信心の民に就いて,心を悩ましてはならない。

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Krijg een betere vertaling met
8,034,181,568 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK