Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
la ciudad estuvo sitiada hasta el año 11 del rey sedequías
こうして町は囲まれて、ゼデキヤ王の第十一年にまで及んだが、
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
los hijos de joacim fueron su hijo joaquín y su hijo sedequías
エホヤキムの子孫はその子はエコニア、その子はゼデキヤである。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
los que lo firmaron fueron: el gobernador nehemías hijo de hacalías, sedequías
印を押した者はハカリヤの子である総督ネヘミヤ、およびゼデキヤ、
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sedequías tenía 21 años cuando comenzó a reinar, y reinó 11 años en jerusalén
ゼデキヤは王となった時二十一歳で、十一年の間エルサレムで世を治めた。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
al rey sedequías le sacó los ojos y lo aprisionó con cadenas de bronce para llevarlo a babilonia
王はまたゼデキヤの目をつぶさせ、彼をバビロンに引いて行くために、鎖につないだ。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en el noveno día del mes cuarto del año 11 de sedequías, se abrió una brecha en la ciudad
ゼデキヤの十一年四月九日になって町の一角が破れた。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
entonces sedequías dijo a jeremías: --nadie sepa de estas palabras, y no morirás
ゼデキヤはエレミヤに言った、「これらの言葉を人に知らせてはならない。そうすればあなたは殺されることはない。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
el rey de babilonia proclamó rey en lugar de joaquín a su tío matanías, y cambió su nombre por el de sedequías
そしてバビロンの王はエホヤキンの父の兄弟マッタニヤを王としてエホヤキンに代え、名をゼデキヤと改めた。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
el rey de babilonia degolló a los hijos de sedequías en su presencia, y también degolló en ribla a todos los magistrados de judá
すなわちバビロンの王はゼデキヤの子たちをその目の前で殺させ、ユダのつかさたちをことごとくリブラで殺させ、
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
acerca de elam vino la palabra de jehovah al profeta jeremías, en el principio del reinado de sedequías, rey de judá, diciend
ユダの王ゼデキヤの治世の初めのころに、エラムの事について預言者エレミヤに臨んだ主の言葉。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ciertamente el furor de jehovah estaba contra jerusalén y judá, hasta que los echó de su presencia. entonces sedequías se rebeló contra el rey de babilonia
エルサレムとユダにこのような事の起ったのは主の怒りによるので、主はついに彼らをみ前から払いすてられた。さてゼデキヤはバビロンの王にそむいた。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
el rey de babilonia degolló en ribla a los hijos de sedequías, en presencia de éste. asimismo, el rey de babilonia hizo degollar a todos los nobles de judá
バビロンの王はリブラで、ゼデキヤの子たちを彼の目の前で殺した。バビロンの王はまたユダのすべての貴族たちを殺した。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la palabra que vino a jeremías de parte de jehovah, cuando el rey sedequías envió a él a pasjur hijo de malquías y al sacerdote sofonías hijo de maasías, para que le dijesen
ゼデキヤ王は、マルキヤの子パシュルと祭司マアセヤの子ゼパニヤを、エレミヤのもとにつかわし、
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
el rey sedequías hijo de josías, al cual nabucodonosor, rey de babilonia, había puesto como rey en la tierra de judá, empezó a reinar en lugar de joaquín hijo de joacim
ヨシヤの子ゼデキヤはエホヤキムの子コニヤに代って王となった。バビロンの王ネブカデレザルが彼をユダの地の王としたのである。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dijo también jeremías al rey sedequías: --¿en qué he pecado contra ti, contra tus servidores y contra este pueblo, para que me pongáis en la cárcel
エレミヤはまたゼデキヤ王に言った、「わたしが獄屋にいれられたのは、あなたに、またはあなたの家来に、あるいはこの民に、どのような罪を犯したからなのですか。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
entonces se acercó sedequías hijo de quenaana y golpeó a micaías en la mejilla, diciéndole: --¿por qué camino se apartó de mí el espíritu de jehovah, para hablarte a ti
するとケナアナの子ゼデキヤが近寄ってミカヤのほおを打って言った、「主の霊がどの道からわたしを離れて行って、あなたに語りましたか」。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de ellos se derivará esta maldición para todos los expatriados de judá que están en babilonia: 'jehovah te haga como a sedequías y como a acab, a quienes el rey de babilonia los asó al fuego.
バビロンにいるユダの捕われ人は皆、彼らの名を、のろいの言葉に用いて、「主があなたをバビロンの王が火で焼いたゼデキヤとアハブのようにされるように」という。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
el rey sedequías envió a jucal hijo de selemías y al sacerdote sofonías hijo de maasías, para que dijesen al profeta jeremías: "por favor, ora por nosotros a jehovah, nuestro dios.
ゼデキヤ王はセレミヤの子ユカルと、マアセヤの子祭司ゼパニヤを預言者エレミヤにつかわして、「われわれのために、われわれの神、主に祈ってください」と言わせた。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
aconteció en el mismo año, en el principio del reinado de sedequías rey de judá, en el mes quinto del cuarto año, que ananías hijo de azur, que era el profeta de gabaón, me habló en la casa de jehovah, en presencia de los sacerdotes y de todo el pueblo, diciendo
その年、すなわちユダの王ゼデキヤの治世の初め、その第四年の五月、ギベオン出身の預言者であって、アズルの子であるハナニヤは、主の宮で祭司とすべての民の前でわたしに語って言った、
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: