Je was op zoek naar: me encanta tu nombre (Spaans - Kabylian)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Kabylian

Info

Spaans

diciendo: anunciaré a mis hermanos tu nombre; en medio de la congregación te alabaré

Kabylian

mi genna : a d beccṛeɣ isem-ik i watmaten-iw, a k-ḥemdeɣ di tlemmast n tejmaɛt n watmaten .

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

aun aquí tiene autoridad de parte de los principales sacerdotes para tomar presos a todos los que invocan tu nombre

Kabylian

yusa-d ɣer dagi daɣen s țțesriḥ n lmuqedmin imeqqranen iwakken ad yerr ɣer lḥebs wid akk ineddhen s yisem-ik.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

vosotros, pues, orad así: padre nuestro que estás en los cielos: santificado sea tu nombre

Kabylian

atah wamek ilaq aț-țețẓallam : aa baba-tneɣ yellan deg igenwan, iisem-ik ad ițwaqeddes,

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

los setenta volvieron con gozo, diciendo: --señor, ¡aun los demonios se nos sujetan en tu nombre

Kabylian

tnin usebɛin-nni yinelmaden uɣalen-d ččuṛen d lfeṛḥ, nnan-as : a sidi, ula d leǧnun țțagaden-aɣ s yisem-ik.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

padre, glorifica tu nombre. entonces vino una voz del cielo: "¡ya lo he glorificado y lo glorificaré otra vez!

Kabylian

a baba, sbeggen-ed tamanegt-ik ! dɣa tenṭeq-ed yiwet n taɣect seg igenni, tenna-d : sbeggneɣ-d yakan tamanegt-iw yerna mazal a ț-id-sbeggneɣ.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

"he manifestado tu nombre a los hombres que del mundo me diste. tuyos eran, y me los diste; y han guardado tu palabra

Kabylian

sbeggneɣ-d isem-ik i yemdanen akk i yi-d-tefkiḍ si ddunit. llan d ayla-k, tuɣaleḍ tefkiḍ-iyi-ten-id ; nutni ḥerzen awal-ik.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

juan le dijo: --maestro, vimos a alguien que echaba fuera demonios en tu nombre, y se lo prohibimos, porque no nos seguía

Kabylian

yuḥenna yenna i sidna Ɛisa : a sidi, nwala yiwen wergaz yessufuɣ leǧnun s yisem-ik ; nugi-yas imi ur iteddu ara yid-nneɣ.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

cuando yo estaba con ellos, yo los guardaba en tu nombre que me has dado. y los cuidé, y ninguno de ellos se perdió excepto el hijo de perdición, para que se cumpliese la escritura

Kabylian

seg wasmi lliɣ gar-asen, ḥerzeɣ-ten s tezmert n yisem-ik, isem-agi i yi-d-tefkiḍ. ?erzeɣ-ten, yiwen deg-sen ur yeɛṛiq anagar win i glaqen ad yeɛṛeq, iwakken tira iqedsen ad nnekmalent.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

las naciones se enfurecieron, pero ha venido tu ira y el tiempo de juzgar a los muertos y de dar su galardón a tus siervos los profetas y a los santos y a los que temen tu nombre, tanto a los pequeños como a los grandes, y de destruir a los que destruyen la tierra.

Kabylian

leǧnas llan kkren-d ɣuṛ-ek, lameɛna tura d urrif-ik i d-yewḍen, yusa-d lweqt i deg ara tḥasbeḍ lmegtin, ass i deg ara tkafiḍ iqeddacen-ik lenbiya, wid textaṛeḍ akk-d wid yețqadaṛen isem-ik, ama d imeẓyanen ama d imeqqranen s wayen uklalen ; ma d wid yessexṛaben ddunit a ten-tesnegreḍ.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

oh señor, ¿quién no temerá y glorificará tu nombre? porque sólo tú eres santo. todas las naciones vendrán y adorarán delante de ti; porque tus juicios han sido manifestados.

Kabylian

anwa ur nețțaggad, ur nețḥemmid isem-ik a sidi ṛebbi ? axaṭer d kečč kan i d imqeddes. leǧnas meṛṛa a d-asen ad seǧǧden zdat-ek, imi tḥekkmeḍ s lḥeqq a bab n lḥeqq.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

muchos me dirán en aquel día: '¡señor, señor! ¿no profetizamos en tu nombre? ¿en tu nombre no echamos demonios? ¿y en tu nombre no hicimos muchas obras poderosas?

Kabylian

aṭas ara yi-d-yinin ass n lḥisab : « a sidi a sidi, s yisem-ik i nbecceṛ imeslayen s ɣuṛ ṛebbi, s yisem-ik i nessufeɣ leǧnun, s yisem-ik i nexdem aṭas n lbeṛhanat ! »

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,794,492,335 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK