Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
en cuanto a vosotros, estabais muertos en vuestros delitos y pecados
i vi bijaste mrtvi zbog prijestupa i grijeha
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
porque cuando erais esclavos del pecado, estabais libres en cuanto a la justicia
uistinu, kad bijaste robovi grijeha, "slobodni" bijaste od pravednosti.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
pero ahora en cristo jesús, vosotros que en otro tiempo estabais lejos habéis sido acercados por la sangre de cristo
sada pak, u kristu isusu, vi koji nekoæ bijaste daleko, doðoste blizu - po krvi kristovoj.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a vosotros también, aunque en otro tiempo estabais apartados y erais enemigos por tener la mente ocupada en las malas obras, ahora os ha reconciliad
i vas, nekoæ po zlim djelima udaljene i neprijateljski raspoloene,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
y acordaos de que en aquel tiempo estabais sin cristo, apartados de la ciudadanía de israel y ajenos a los pactos de la promesa, estando sin esperanza y sin dios en el mundo
i da u ono vrijeme bijaste izvan krista, udaljeni od graðanstva izraelskoga, tuði savezima obeæanja, bez nade bijaste i neznaboci na svijetu.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: