Je was op zoek naar: al pasar la calle (Spaans - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Spanish

Latin

Info

Spanish

al pasar la calle

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Latijn

Info

Spaans

la calle

Latijn

spanish translator latina

Laatste Update: 2012-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

hijo de la calle

Latijn

filium viae

Laatste Update: 2014-09-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

y a ti te encontré en la calle

Latijn

spanish english translator

Laatste Update: 2013-04-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

¿consentirá en servirte el toro salvaje y pasar la noche junto a tu pesebre

Latijn

numquid volet rinoceros servire tibi aut morabitur ad praesepe tuu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

los desmenucé como polvo de la tierra; los deshice como lodo de la calle y los aplasté

Latijn

delebo eos ut pulverem terrae quasi lutum platearum comminuam eos atque conpinga

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

(el forastero no pasaba la noche en la calle, pues yo abría mis puertas al caminante)

Latijn

foris non mansit peregrinus ostium meum viatori patui

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

violetas y rosas en el jardín cultiva administración, muchos en la calle y vende el dinero compra cesta vosasque

Latijn

in horto villica violas ac rosas colit: ioi multas in platea vendit atque pecunia corbulas vosasque emit

Laatste Update: 2013-10-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

dice el perezoso: "¡afuera hay un león! ¡en medio de la calle seré descuartizado!

Latijn

dicit piger leo foris in medio platearum occidendus su

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

lo haré cuando viaje para españa. porque espero veros al pasar y ser encaminado por vosotros allá, una vez que en algo me haya gozado con vosotros

Latijn

cum in hispaniam proficisci coepero spero quod praeteriens videam vos et a vobis deducar illuc si vobis primum ex parte fruitus fuer

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

allí gritaron: '¡el faraón, rey de egipto, es sólo ruido! ¡dejó pasar la oportunidad!

Latijn

vocate nomen pharao regis aegypti tumultum adduxit tempu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

el levita, marido de la mujer asesinada, respondió y dijo: --yo llegué con mi concubina a gabaa de benjamín para pasar la noche

Latijn

respondit veni in gabaa beniamin cum uxore mea illucque devert

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

pero el hombre no quiso pasar la noche allí, sino que se levantó y partió. llegó frente a jebús, que es jerusalén, con su par de asnos aparejados y con su concubina

Latijn

noluit gener adquiescere sermonibus eius sed statim perrexit et venit contra iebus quae altero nomine vocabatur hierusalem ducens secum duos asinos onustos et concubina

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

cuando se cierren las puertas de la calle, y se debilite el ruido del molino; cuando uno se levante ante el gorjeo de un pajarito, y todas las hijas del canto sean abatidas

Latijn

et claudent ostia in platea in humilitate vocis molentis et consurgent ad vocem volucris et obsurdescent omnes filiae carmini

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

el señor le dijo: --levántate, ve a la calle que se llama la derecha y busca en casa de judas a uno llamado saulo de tarso; porque he aquí él está orando

Latijn

et dominus ad illum surgens vade in vicum qui vocatur rectus et quaere in domo iudae saulum nomine tarsensem ecce enim ora

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

mi enemiga lo verá, y la que me decía: "¿dónde está tu dios?" se cubrirá de vergüenza. y mis ojos la verán. ¡ahora será pisoteada como el lodo de la calle

Latijn

et aspiciet inimica mea et operietur confusione quae dicit ad me ubi est dominus deus tuus oculi mei videbunt in eam nunc erit in conculcationem ut lutum platearu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

el remanente de jacob será entre las naciones, en medio de muchos pueblos, como el león entre las fieras salvajes, como el cachorro de león entre las manadas de ovejas, el cual, al pasar, pisotea y arrebata; no habrá quien escape

Latijn

et erunt reliquiae iacob in gentibus in medio populorum multorum quasi leo in iumentis silvarum et quasi catulus leonis in gregibus pecorum qui cum transierit et conculcaverit et ceperit non est qui erua

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

"mira, oh jehovah, que estoy angustiada; mis entrañas hierven. mi corazón está trastornado dentro de mí, porque me rebelé en gran manera. en la calle la espada priva de hijos; en la casa es como la muerte

Latijn

res vide domine quoniam tribulor venter meus conturbatus est subversum est cor meum in memet ipsa quoniam amaritudine plena sum foris interfecit gladius et domi mors similis es

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,782,517,449 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK