Je was op zoek naar: así buenos modales en casa y adoraban (Spaans - Latijn)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Latijn

Info

Spaans

así buenos modales en casa y adoraban

Latijn

igitur

Laatste Update: 2012-12-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

en casa y en el extranjero

Latijn

populus romanos domingo militiaeque magnam patientiam habebat

Laatste Update: 2021-04-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

romanos, había muchos peligros para mí en casa y en el campo, muchos obstáculos

Latijn

quorum alia toleraui, partim reppuli deorum auxiliis et uirtute mea.

Laatste Update: 2022-04-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

será como el que huye de un león y choca con un oso; entra en casa y apoya su mano en la pared, y le muerde una serpiente

Latijn

quomodo si fugiat vir a facie leonis et occurrat ei ursus et ingrediatur domum et innitatur manu sua super parietem et mordeat eum colube

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

luego rebeca tomó la ropa más preciada de esaú, su hijo mayor, que ella tenía en casa, y vistió a jacob, su hijo menor

Latijn

et vestibus esau valde bonis quas apud se habebat domi induit eu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

hola cariño estoy aquí en casa y te espero en casa de la puerta de la casa de mi casa de casa para ya sabes te llamo y te quiero muchísimo muchísimo gracias cariño tú sabes que te has ido bien en casa y estás currando espadas

Latijn

gladiis

Laatste Update: 2021-06-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

pero los romanos, ansiosos en casa y en el campo, se apresuraron a prepararse, uno para exhortarse unos a otros, para salir contra el enemigo, para proteger su libertad, su país y los perseguidores con las armas.

Latijn

at romani, domi militaeque intenti, festinare, parare, alius alium hortari, hostibus obviam ire, libertatem, patriam perentesque armis tegere.

Laatste Update: 2021-10-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

ordena, pues, que recojan tu ganado y todo lo que tienes en el campo, en un lugar seguro; porque el granizo caerá sobre todo hombre o animal que se halle en el campo y que no haya sido recogido en casa, y morirá.

Latijn

mitte ergo iam nunc et congrega iumenta tua et omnia quae habes in agro homines enim et iumenta et universa quae inventa fuerint foris nec congregata de agris cecideritque super ea grando morientu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,788,687,335 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK