Je was op zoek naar: entendió (Spaans - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Spanish

Latin

Info

Spanish

entendió

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Latijn

Info

Spaans

ninguno de los que estaban a la mesa entendió para qué le dijo esto

Latijn

hoc autem nemo scivit discumbentium ad quid dixerit e

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

pero el muchacho no entendió nada; solamente jonatán y david entendían el asunto

Latijn

et quid ageretur penitus ignorabat tantummodo enim ionathan et david rem noveran

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

como jesús entendió que iban a venir para tomarle por la fuerza y hacerle rey, se retiró de nuevo al monte, él solo

Latijn

iesus ergo cum cognovisset quia venturi essent ut raperent eum et facerent eum regem fugit iterum in montem ipse solu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

entonces saúl le arrojó una lanza para herirlo, por lo que jonatán entendió que estaba decidido de parte de su padre el dar muerte a david

Latijn

et arripuit saul lanceam ut percuteret eum et intellexit ionathan quod definitum esset patri suo ut interficeret davi

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

pero como jesús lo entendió, les dijo: --¿por qué discutís entre vosotros que no tenéis pan, hombres de poca fe

Latijn

sciens autem iesus dixit quid cogitatis inter vos modicae fidei quia panes non habeti

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

el padre entonces entendió que era aquella hora cuando jesús le había dicho: "tu hijo vive." y creyó él con toda su casa

Latijn

cognovit ergo pater quia illa hora erat in qua dixit ei iesus filius tuus vivit et credidit ipse et domus eius tot

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

por tanto, dios derramó sobre él el furor de su ira y la violencia de la guerra. le prendió fuego en derredor; sin embargo, no entendió. lo incendió, pero él no lo tuvo en cuenta

Latijn

et effudit super eum indignationem furoris sui et forte bellum et conbusit eum in circuitu et non cognovit et succendit eum et non intellexi

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

"¿quién es ese que encubre el consejo, con palabras sin entendimiento?" ciertamente dije cosas que no entendía, cosas demasiado maravillosas para mí, las cuales jamás podré comprender

Latijn

quis est iste qui celat consilium absque scientia ideo insipienter locutus sum et quae ultra modum excederent scientiam mea

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,739,329,558 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK