Vraag Google

Je was op zoek naar: escribio (Spaans - Latijn)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Latijn

Info

Spaans

lo escribio

Latijn

proelio procusi

Laatste Update: 2014-06-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

el consul escribio muchas cartas a miembros de la familia del cónsul

Latijn

consul multas epistulas familiaribus scripsit scripsit

Laatste Update: 2014-01-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

Pepe escribió

Latijn

write

Laatste Update: 2015-09-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

Bill escribió la carta.

Latijn

Gulielmus litteras scripsit.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

Bill escribió la letra.

Latijn

Gulielmus litteram scripsit.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

Ella escribió un libro sobre animales.

Latijn

Librum de animalibus scripsit.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

Ella escribió un libro sobre los visitantes.

Latijn

Librum de hospitibus scripsit.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

Escribió un libro sobre animales.

Latijn

Librum de animalibus scripsit.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

Escribí muchas frases en esperanto.

Latijn

Multas sententias Esperantice scripsi.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

Le escribía a menudo cuando era un estudiante.

Latijn

Ei saepe scribebam, cum discipulus eram.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

Moisés falleció 2523 años después del inicio del mundo. Escribió el Pentateuco, o sea, cinco volúmenes cuyos nombres fueron tomados por los hebreos de las primeras palabras de los libros.

Latijn

Moses obiit anno mundi MMDXXIII. Scripsit pentateuchum, id est, quinque volumina, quorum nomina ab Hebraeis sumuntur a primis verbis librorum.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

Un oso escribió la historia.

Latijn

Ursus fabulam scripsit.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

¿Quién escribió estos poemas?

Latijn

Quis haec carmina scripsit?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

Él me escribió ayer.

Latijn

Heri mihi scripsit.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

—¿Él escribió una carta ayer?—Sí.

Latijn

— ¿Is herī epistulam scrīpsitnē? — Scrīpsit.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

Él escribió muchas cartas a miembros de la familia del cónsul

Latijn

romulus martis filius urbem romam conditit

Laatste Update: 2013-11-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

Esto decían para probarle, para tener de qué acusarle. Pero Jesús, inclinado hacia el suelo, escribía en la tierra con el dedo

Latijn

haec autem dicebant temptantes eum ut possent accusare eum Iesus autem inclinans se deorsum digito scribebat in terr

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

Felipe encontró a Natanael y le dijo: --Hemos encontrado a aquel de quien Moisés escribió en la Ley, y también los Profetas: a Jesús de Nazaret, el hijo de José

Latijn

invenit Philippus Nathanahel et dicit ei quem scripsit Moses in lege et prophetae invenimus Iesum filium Ioseph a Nazaret

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

Pilato escribió y puso sobre la cruz un letrero en el cual fue escrito: JESÚS DE NAZARET, REY DE LOS JUDÍOS

Latijn

scripsit autem et titulum Pilatus et posuit super crucem erat autem scriptum Iesus Nazarenus rex Iudaeoru

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

Porque os escribí en mucha tribulación y angustia de corazón, y con muchas lágrimas; no para entristeceros, sino para que sepáis cuán grande es el amor que tengo por vosotros

Latijn

nam ex multa tribulatione et angustia cordis scripsi vobis per multas lacrimas non ut contristemini sed ut sciatis quam caritatem habeo abundantius in vobi

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
4,401,923,520 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK