Je was op zoek naar: jesús ha nacido (Spaans - Latijn)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Latijn

Info

Spaans

jesús ha nacido

Latijn

Laatste Update: 2024-02-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

Él ha nacido

Latijn

natus est victoria

Laatste Update: 2022-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

ha nacido el salvador

Latijn

christum salvatorem domino natus

Laatste Update: 2020-11-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

ha nacido el salvador el mesias el señor

Latijn

ha nacido el mesias

Laatste Update: 2023-08-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

que hoy, en la ciudad de david, os ha nacido un salvador, que es cristo el señor

Latijn

quia natus est vobis hodie salvator qui est christus dominus in civitate davi

Laatste Update: 2013-12-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

lo que ha nacido de la carne, carne es; y lo que ha nacido del espíritu, espíritu es

Latijn

quod natum est ex carne caro est et quod natum est ex spiritu spiritus es

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

amados, amémonos unos a otros, porque el amor es de dios. y todo aquel que ama ha nacido de dios y conoce a dios

Latijn

carissimi diligamus invicem quoniam caritas ex deo est et omnis qui diligit ex deo natus est et cognoscit deu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

pero ahora jesús ha alcanzado un ministerio sacerdotal tanto más excelente por cuanto él es mediador de un pacto superior, que ha sido establecido sobre promesas superiores

Latijn

nunc autem melius sortitus est ministerium quanto et melioris testamenti mediator est quod in melioribus repromissionibus sanctum es

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

sabemos que todo aquel que ha nacido de dios no sigue pecando; más bien, aquel que fue engendrado de dios le guarda, y el maligno no le toca

Latijn

scimus quoniam omnis qui natus est ex deo non peccat sed generatio dei conservat eum et malignus non tangit eu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

el viento sopla de donde quiere, y oyes su sonido; pero no sabes ni de dónde viene ni a dónde va. así es todo aquel que ha nacido del espíritu

Latijn

spiritus ubi vult spirat et vocem eius audis sed non scis unde veniat et quo vadat sic est omnis qui natus est ex spirit

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

preguntando: --¿dónde está el rey de los judíos, que ha nacido? porque hemos visto su estrella en el oriente y hemos venido para adorarle

Latijn

dicentes ubi est qui natus est rex iudaeorum vidimus enim stellam eius in oriente et venimus adorare eu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

la mujer, cuando da a luz, tiene angustia, porque ha llegado su hora. pero después que ha dado a luz un niño, ya no se acuerda del dolor, por el gozo de que ha nacido un hombre en el mundo

Latijn

mulier cum parit tristitiam habet quia venit hora eius cum autem pepererit puerum iam non meminit pressurae propter gaudium quia natus est homo in mundu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

y las vecinas le dieron nombre, diciendo: --¡un hijo le ha nacido a noemí! y le pusieron por nombre obed. Él fue el padre de isaí, padre de david

Latijn

vicinae autem mulieres congratulantes ei et dicentes natus est filius noemi vocaverunt nomen eius obed hic est pater isai patris davi

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

hoy a la tierra el cielo envía un mensajero angelical, al mundo anuncia paz y alegría, cantando el himno universal. gloria a dios en el cielo (2) gloria a dios en el cielo (2) viene anunciando el nacimiento de nuestro amable redentor. llenos de agradecimiento cantemos todos con amor todos aquí vengan mortales, en un pesebre lo hallarán, al que perdona nuestros males que hoy ha nacido en belén. el mesías prometido el que cura todo mal, humilde y pobre ha nacido en una choza de belén. forman su corte unos pastores que de rodillas a sus pies, cantan alegres sus canciones para jesús, maría y josé. nochebuena, noche hermosa, de clemencia y de perdón; gloria canta el firmamento y la tierra canta amor.

Latijn

vetus

Laatste Update: 2012-10-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,740,355,885 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK