Je was op zoek naar: la mejor respuesta a la ira es el silencio (Spaans - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Spanish

Latin

Info

Spanish

la mejor respuesta a la ira es el silencio

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Latijn

Info

Spaans

la mejor cura para la ira es la demora

Latijn

maiores nostri summum concilium appellaverunt ‘senatum’.

Laatste Update: 2020-08-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

la mejor venganza es el éxito

Latijn

requirus quae et salamis

Laatste Update: 2024-04-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

manifiesto mi voluntad a la destrucion y a la ira

Latijn

scribo

Laatste Update: 2016-04-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

el bosque a la luz de la luna es el secreto de mi casa

Latijn

arcana

Laatste Update: 2022-06-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

la ira es una breve locura y el comienzo del desequilibrio mental

Latijn

ira furor brevis est initiumque insaniae

Laatste Update: 2020-12-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

a la mejora

Latijn

ad meliorem mundum

Laatste Update: 2018-03-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

Él me lleva a la sala del banquete, y su bandera sobre mí es el amor

Latijn

introduxit me in cellam vinariam ordinavit in me caritate

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

del mar, no siempre se impuso a la mejor.

Latijn

maior non semper meliorem vicit.

Laatste Update: 2020-03-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

mejor es ir a la casa de duelo que a la casa del banquete. porque eso es el fin de todos los hombres, y el que vive lo tomará en serio

Latijn

melius est nomen bonum quam unguenta pretiosa et dies mortis die nativitati

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

vinieron a la cena del vocavit. occasu del sol, el vaso es el mismo ayer, mi padre, algunos amigos,

Latijn

heri pater meus paucos amicos ad cenam vocavit.occasu solis domun venerunt

Laatste Update: 2020-06-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

Él es el que irrumpe con destrucción contra la fortaleza, de modo que la destrucción alcance a la plaza fuerte

Latijn

qui subridet vastitatem super robustum et depopulationem super potentem adfer

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

la bestia que era y no es, también es el octavo, y procede de los siete y va a la perdición

Latijn

et bestia quae erat et non est et ipsa octava est et de septem est et in interitum vadi

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

amados, no os venguéis vosotros mismos, sino dejad lugar a la ira de dios, porque está escrito: mía es la venganza; yo pagaré, dice el señor

Latijn

non vosmet ipsos defendentes carissimi sed date locum irae scriptum est enim mihi vindictam ego retribuam dicit dominu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

ellos decían a la mujer: --ya no creemos a causa de la palabra tuya, porque nosotros mismos hemos oído y sabemos que verdaderamente éste es el salvador del mundo

Latijn

et mulieri dicebant quia iam non propter tuam loquellam credimus ipsi enim audivimus et scimus quia hic est vere salvator mund

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

y el que escudriña los corazones sabe cuál es el intento del espíritu, porque él intercede por los santos conforme a la voluntad de dios

Latijn

qui autem scrutatur corda scit quid desideret spiritus quia secundum deum postulat pro sancti

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

de acuerdo con el mayor número de años, aumentarás su precio de compra; y conforme a la disminución de los años, disminuirás su precio de compra; porque es el número de cosechas lo que él te vende

Latijn

quanto plus anni remanserint post iobeleum tanto crescet et pretium et quanto minus temporis numeraveris tanto minoris et emptio constabit tempus enim frugum vendet tib

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

el que tiene a la novia es el novio; pero el amigo del novio, que ha estado de pie y le escucha, se alegra mucho a causa de la voz del novio. así, pues, este mi gozo ha sido cumplido

Latijn

qui habet sponsam sponsus est amicus autem sponsi qui stat et audit eum gaudio gaudet propter vocem sponsi hoc ergo gaudium meum impletum es

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

Él es el resplandor de su gloria y la expresión exacta de su naturaleza, quien sustenta todas las cosas con la palabra de su poder. y cuando había hecho la purificación de nuestros pecados, se sentó a la diestra de la majestad en las alturas

Latijn

qui cum sit splendor gloriae et figura substantiae eius portansque omnia verbo virtutis suae purgationem peccatorum faciens sedit ad dexteram maiestatis in excelsi

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

jehovah dijo a moisés: "toma a todos los jefes del pueblo y ahórcalos a la luz del sol, delante de jehovah. así se apartará de israel el furor de la ira de jehovah.

Latijn

ait ad mosen tolle cunctos principes populi et suspende eos contra solem in patibulis ut avertatur furor meus ab israhe

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

si sucede que se enciende la ira del rey, y te dice: "¿por qué os acercasteis a la ciudad para combatir? ¿no sabíais que ellos tirarían desde arriba del muro

Latijn

si eum videris indignari et dixerit quare accessistis ad murum ut proeliaremini an ignorabatis quod multa desuper ex muro tela mittantu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,774,342,804 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK