Je was op zoek naar: no ser (Spaans - Latijn)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Latijn

Info

Spaans

no ser

Latijn

non posse

Laatste Update: 2020-08-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

o no ser

Latijn

aut non

Laatste Update: 2021-12-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

ser o no ser

Latijn

Laatste Update: 2023-11-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

no poder no ser

Latijn

cogito

Laatste Update: 2022-08-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

ser o no ser esa es la cuestión

Latijn

aprovecha del amor que te dan

Laatste Update: 2021-02-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

la ley no obliga a no ser promulgada

Latijn

leges instituuturquum promulgator

Laatste Update: 2017-03-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

no juzgues y no serás juzgado

Latijn

no juzgues y no serás juzgado

Laatste Update: 2022-10-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

ganarás, pero no serás víctima de tuim

Latijn

non nisi tui victimum vinces

Laatste Update: 2021-08-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

pero actué por causa de mi nombre, para no ser profanado a vista de las naciones, ante cuya vista los saqué

Latijn

et feci propter nomen meum ne violaretur coram gentibus de quibus eieci eos in conspectu earu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

aquellos que quieren tener el visto bueno en la carne os obligan a ser circuncidados, solamente para no ser perseguidos a causa de la cruz de cristo

Latijn

quicumque volunt placere in carne hii cogunt vos circumcidi tantum ut crucis christi persecutionem non patiantu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

no obstante, aun de entre los dirigentes, muchos creyeron en él, pero por causa de los fariseos no lo confesaban, para no ser expulsados de la sinagoga

Latijn

verumtamen et ex principibus multi crediderunt in eum sed propter pharisaeos non confitebantur ut de synagoga non eicerentu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

pero actué por causa de mi nombre, para no ser profanado a la vista de las naciones en medio de las cuales se encontraban, ante cuya vista me di a conocer al sacarlos de la tierra de egipto

Latijn

et feci propter nomen meum ut non violaretur coram gentibus in quarum medio erant et inter quas apparui eis ut educerem eos de terra aegypt

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

pero en aquel día yo te libraré, y no serás entregado en mano de aquellos de cuya presencia temes, dice jehovah

Latijn

et liberabo te in die illa ait dominus et non traderis in manus virorum quos tu formida

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

no serás unido con ellos en el sepelio, porque destruiste tu propia tierra y mataste a tu propio pueblo. la descendencia de los malhechores jamás será nombrada

Latijn

non habebis consortium neque cum eis in sepultura tu enim terram disperdisti tu populum occidisti non vocabitur in aeternum semen pessimoru

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

pero si no lo dejas ir, no iremos; porque aquel hombre nos dijo: "no veréis mi cara a no ser que traigáis a vuestro hermano con vosotros.

Latijn

si autem non vis non ibimus vir enim ut saepe diximus denuntiavit nobis dicens non videbitis faciem meam absque fratre vestro minim

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

sin lugar a duda, ya es un fracaso total para vosotros el que tengáis pleitos entre vosotros. ¿por qué no sufrir más bien la injusticia? ¿por qué no ser más bien defraudados

Latijn

iam quidem omnino delictum est in vobis quod iudicia habetis inter vos quare non magis iniuriam accipitis quare non magis fraudem patimin

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

"nosotros los cardenales electores presentes en esta elección del sumo pontífice prometemos, nos obligamos y juramos observar fiel y escrupulosamente todas las prescripciones contenidas en la constitución apostólica del sumo pontífice juan pablo ii ‘universi dominici gregis’, emanada el 22 de febrero de 1996. igualmente prometemos, nos obligamos y juramos que cualquiera de nosotros, que por divina disposición, sea elegido romano pontífice, se comprometerá a desarrollar fielmente el munus petrinum de pastor de la iglesia universal y no cesará de afirmar y defender hasta la extenuación los derechos espirituales y temporales, además de la libertad de la santa sede. sobre todo, prometemos y juramos observar con la máxima fidelidad y con todos, ya sea clérigo como laico, el secreto de todo aquello que en cualquier modo concierne a la elección del romano pontífice y todo lo que ocurre en el lugar de la elección y se refiera directa o indirectamente al escrutinio. no violar en manera alguna este secreto tanto durante como tras la elección del nuevo pontífice, a no ser que el mismo pontífice confiera explícita autorización; jamás apoyar interferencias, oposición u otra forma de intervención con la autoridad secular u otro grupo de personas que quisiera interferir en la elección del romano pontífice".

Latijn

vetus

Laatste Update: 2013-03-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,794,497,578 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK