Je was op zoek naar: señor jesús que se haga tu voluntad (Spaans - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Spanish

Latin

Info

Spanish

señor jesús que se haga tu voluntad

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Latijn

Info

Spaans

que se haga la voluntad del señor

Latijn

voluntas domini

Laatste Update: 2023-04-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

lo que se ha hecho hoy es lo que jehovah ha mandado que se haga para hacer expiación por vosotros

Latijn

sicut et inpraesentiarum factum est ut ritus sacrificii conpleretu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

yo sé, y estoy persuadido en el señor jesús, que nada hay inmundo en sí; pero para aquel que estima que algo es inmundo, para él sí lo es

Latijn

scio et confido in domino iesu quia nihil commune per ipsum nisi ei qui existimat quid commune esse illi commune es

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

así sucedió para que se cumpliera la palabra de jesús, que dijo señalando con qué clase de muerte había de morir

Latijn

ut sermo iesu impleretur quem dixit significans qua esset morte morituru

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

por lo demás, hermanos, os rogamos y exhortamos en el señor jesús que conforme aprendisteis de nosotros acerca de cómo os conviene andar y agradar a dios, tal como estáis andando, así sigáis progresando cada vez más

Latijn

de cetero ergo fratres rogamus vos et obsecramus in domino iesu ut quemadmodum accepistis a nobis quomodo vos oporteat ambulare et placere deo sicut et ambulatis ut abundetis magi

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

en todo os he demostrado que trabajando así es necesario apoyar a los débiles, y tener presente las palabras del señor jesús, que dijo: 'más bienaventurado es dar que recibir.'

Latijn

omnia ostendi vobis quoniam sic laborantes oportet suscipere infirmos ac meminisse verbi domini iesu quoniam ipse dixit beatius est magis dare quam acciper

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

pero también algunos de los judíos, exorcistas ambulantes, se pusieron a invocar el nombre del señor jesús sobre los que tenían espíritus malos, diciendo: --¡os conjuro por el jesús que pablo predica

Latijn

temptaverunt autem quidam et de circumeuntibus iudaeis exorcistis invocare super eos qui habebant spiritus malos nomen domini iesu dicentes adiuro vos per iesum quem paulus praedica

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

pero yo nunca me he aprovechado de nada de esto, ni tampoco he escrito al respecto para que se haga así conmigo. pues para mí sería mejor morir, antes que alguien me quite este motivo de orgullo

Latijn

ego autem nullo horum usus sum non scripsi autem haec ut ita fiant in me bonum est enim mihi magis mori quam ut gloriam meam quis evacue

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

entonces ananías fue y entró en la casa; le puso las manos encima y dijo: --saulo, hermano, el señor jesús, que te apareció en el camino por donde venías, me ha enviado para que recuperes la vista y seas lleno del espíritu santo

Latijn

et abiit ananias et introivit in domum et inponens ei manus dixit saule frater dominus misit me iesus qui apparuit tibi in via qua veniebas ut videas et implearis spiritu sanct

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

morbi faucibus felis mauris, que sea el final de la frontera misma. es el mayor fermento revelador. el doctor solo necesita una proteína. a veces es sólo un poco de salsa. hasta que se haga el eleifend laoreet.

Latijn

morbi faucibus felis mauris, sit amet finibus ipsum finibus at. praesent maximus tincidunt fermentum. fusce eget justo a sem auctor dapibus. praesent interdum id ligula condimentum sagittis. donec efficitur eleifend laoreet.

Laatste Update: 2022-12-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

entonces zeres, su mujer, y todos sus amigos le dijeron: --que se haga una horca de 50 codos de alto, y por la mañana dile al rey que cuelguen en ella a mardoqueo. y entra alegre con el rey al banquete. la idea agradó a amán, e hizo preparar la horca

Latijn

responderuntque ei zares uxor eius et ceteri amici iube parari excelsam trabem habentem altitudinem quinquaginta cubitos et dic mane regi ut adpendatur super eam mardocheus et sic ibis cum rege laetus ad convivium placuit ei consilium et iussit excelsam parari cruce

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,794,582,365 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK