Je was op zoek naar: siega (Spaans - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Spanish

Latin

Info

Spanish

siega

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Latijn

Info

Spaans

ha pasado la siega, se ha acabado el verano, ­y nosotros no hemos sido salvos

Latijn

transiit messis finita est aestas et nos salvati non sumu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

como nieve en el verano y lluvia en la siega, así no le caen bien los honores al necio

Latijn

quomodo nix aestate et pluvia in messe sic indecens est stulto glori

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

y cuando el fruto se ha producido, en seguida él mete la hoz, porque la siega ha llegado.

Latijn

et cum se produxerit fructus statim mittit falcem quoniam adest messi

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

el enemigo que la sembró es el diablo. la siega es el fin del mundo, y los segadores son los ángeles

Latijn

inimicus autem qui seminavit ea est diabolus messis vero consummatio saeculi est messores autem angeli sun

Laatste Update: 2014-06-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

"siete semanas contarás; desde el comienzo de la siega de la mies comenzarás a contar siete semanas

Latijn

septem ebdomadas numerabis tibi ab ea die qua falcem in segetem miseri

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

así volvió noemí con su nuera, rut la moabita. volvieron de los campos de moab y llegaron a belén al comienzo de la siega de la cebada

Latijn

venit ergo noemi cum ruth moabitide nuru sua de terra peregrinationis suae ac reversa est in bethleem quando primum hordea metebantu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

así me mostró el señor jehovah: he aquí que él formaba un enjambre de langostas cuando comenzaba a brotar el heno tardío, después de la siega del rey

Latijn

haec ostendit mihi dominus deus et ecce fictor lucustae in principio germinantium serotini imbris et ecce serotinus post tonsorem regi

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

eliminad de babilonia al sembrador y al que toma la hoz en el tiempo de la siega. ante la espada opresora, cada cual mirará hacia su propio pueblo, y cada cual huirá a su propio país

Latijn

disperdite satorem de babylone et tenentem falcem in tempore messis a facie gladii columbae unusquisque ad populum suum convertetur et singuli ad terram suam fugien

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

por eso lloraré amargamente por jazer y por la viña de sibma. te regaré con mis lágrimas, oh hesbón y eleale, porque sobre tus frutos de verano y sobre tu siega ha caído el grito de guerra

Latijn

super hoc plorabo in fletu iazer vineam sabama inebriabo te lacrima mea esebon et eleale quoniam super vindemiam tuam et super messem tuam vox calcantium inrui

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

porque así ha dicho jehovah de los ejércitos, dios de israel: la hija de babilonia es como una era. ya es tiempo de trilla. dentro de poco le vendrá el tiempo de la siega

Latijn

quia haec dicit dominus exercituum deus israhel filia babylon quasi area tempus triturae eius adhuc modicum et veniet tempus messionis eiu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

los entregó en mano de los gabaonitas, y ellos los ahorcaron en el monte delante de jehovah; y murieron los siete juntos. ellos fueron muertos en los primeros días de la siega, al comienzo de la siega de la cebada

Latijn

et dedit eos in manu gabaonitarum qui crucifixerunt illos in monte coram domino et ceciderunt hii septem simul occisi in diebus messis primis incipiente messione horde

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

"también os detuve la lluvia faltando tres meses para la siega. hice llover sobre una ciudad, y sobre otra no hice llover. sobre una parcela llovió, y la parcela sobre la cual no llovió se secó

Latijn

ego quoque prohibui a vobis imbrem cum adhuc tres menses superessent usque ad messem et plui super civitatem unam et super civitatem alteram non plui pars una conpluta est et pars super quam non plui arui

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

sieg frieden

Latijn

victoriam pacem bello

Laatste Update: 2021-12-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,745,626,920 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK