Je was op zoek naar: un corazon al mundo (Spaans - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Spanish

Latin

Info

Spanish

un corazon al mundo

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Latijn

Info

Spaans

un corazon puro

Latijn

in tenebris in tenebris

Laatste Update: 2023-07-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

manifiéstate al mundo

Latijn

nemo quippe in occulto quid facit et quaerit ipse in palam esse si haec facis manifesta te ipsum mund

Laatste Update: 2014-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

dos almas un corazon

Latijn

spanish translator latina

Laatste Update: 2013-12-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

yo he vencido al mundo

Latijn

ego vici mundum

Laatste Update: 2014-07-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

bienvenido al mundo del vicio

Latijn

et vice salvete

Laatste Update: 2020-03-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

ve, prende fuego al mundo

Latijn

crux stai dum volviiur orbis

Laatste Update: 2022-09-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

no tengáis miedo, yo he vencido al mundo

Latijn

nolite timere ego vici mundum

Laatste Update: 2023-09-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

abrete al mundo y el mundo se abrirá a ti

Latijn

Laatste Update: 2024-03-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

esta es la victoria que ha vencido al mundo, nuestra fe

Latijn

victoria paratus

Laatste Update: 2017-05-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

aquél era la luz verdadera que alumbra a todo hombre que viene al mundo

Latijn

erat lux vera quae inluminat omnem hominem venientem in mundu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

porque el pan de dios es aquel que desciende del cielo y da vida al mundo

Latijn

panis enim dei est qui descendit de caelo et dat vitam mund

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

"cuando él venga, convencerá al mundo de pecado, de justicia y de juicio

Latijn

et cum venerit ille arguet mundum de peccato et de iustitia et de iudici

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

un corazón en dios

Latijn

cor unum in deum

Laatste Update: 2020-08-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

yo tengo un corazón.

Latijn

mihi est cor.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

cuando un corazón a corazó

Latijn

circum spectio

Laatste Update: 2019-09-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

delante de jehovah, porque viene para juzgar la tierra. juzgará al mundo con justicia, y a los pueblos con rectitud

Latijn

exaltate dominum deum nostrum et adorate in monte sancto eius quoniam sanctus dominus deus noste

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

los hombres se desmayarán a causa del terror y de la expectación de las cosas que sobrevendrán al mundo habitado, porque los poderes de los cielos serán sacudidos

Latijn

arescentibus hominibus prae timore et expectatione quae supervenient universo orbi nam virtutes caelorum movebuntu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

amados, no creáis a todo espíritu, sino probad los espíritus, si son de dios. porque muchos falsos profetas han salido al mundo

Latijn

carissimi nolite omni spiritui credere sed probate spiritus si ex deo sint quoniam multi pseudoprophetae exierunt in mundu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

y ésta es la condenación: que la luz ha venido al mundo, y los hombres amaron más las tinieblas que la luz, porque sus obras eran malas

Latijn

hoc est autem iudicium quia lux venit in mundum et dilexerunt homines magis tenebras quam lucem erant enim eorum mala oper

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

"castigaré al mundo por su maldad, y a los impíos por su iniquidad. haré que cese la arrogancia de los soberbios, y humillaré la altivez de los tiranos

Latijn

et visitabo super orbis mala et contra impios iniquitatem eorum et quiescere faciam superbiam infidelium et arrogantiam fortium humiliab

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
8,030,655,199 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK